Ça ne paraîtra que dans le numéro de février, mais allez-y. | Open Subtitles | انها لن تصدر قبل شهر فبراير, ولكن لا بأس |
Il a fait une chute en février, il n'est plus le même depuis. | Open Subtitles | لقد سقط فى شهر فبراير ولم يعد كما كان من حينها |
Cependant, en février dernier, un mardi après-midi, | Open Subtitles | حدث هذا في شهر فبراير على كل حال عصر يوم الثلاثاء |
Qu'est-ce que ça m'évoquait en février 1982 ? | Open Subtitles | ماذا تعني هذه الكلمات في شهر فبراير ١٩٨٢ ؟ |
Ce jour de février quand vous aviez 11 ans. | Open Subtitles | في ذلك اليوم من شهر فبراير عندما كان سنّك إحدى عشرا عاماً. |
Il disparaît la première semaine de février, chaque année. | Open Subtitles | لقد كان مكتئباً فى أول أسبوع من شهر فبراير كل عام. |
27 février, 13h15. | Open Subtitles | السابع والعشرين من شهر فبراير ، الساعة 1: |
Et pourquoi ta tête a été photoshoppée sur le corps d'Olivia Munn de février 2011 ? | Open Subtitles | ولما رأسك بالصورة على جسد اوليفيا منّ من شهر فبراير عام 2011؟ |
Je pense que notre entreprise ne devrait pas attendre février. | Open Subtitles | أشعر أن تجارتنا هناك لا تتحمّل الإنتظار إلى أن يأتي شهر فبراير |
Et je veux dire un mois long. Pas comme février. | Open Subtitles | و أعني شهر طويل ليس مثل شهر فبراير |
Condamné Ie 6 février 1 958, meurtre au second degré. | Open Subtitles | أُدين في السادس من شهر فبراير عام 1958 بجريمة قتل من الدرجة الثانية |
Ce vendredi après-midi, en février dernier... je lisais à mon atelier d'écriture une nouvelle de James Leer... étudiant en littérature et seul habitant de son goulag privé. | Open Subtitles | ... بعد ظهيرة يوم الجمعة هذا بالتحديد ... فى شهر فبراير الماضى ... كنت أقرأ قصة إلى فريق الكاتبين المحترفين الخاص بى |
Tu remarqueras que je ne me morfond pas dans le chocolat mais dans une longue biographie de George Washington, parce que la seule fête que je célèbre en février, c'est le jour des Présidents. | Open Subtitles | تلاحظين أنني لست منغمسة في التشوكلت لكن في سيرة مطولة لجورج واشنظن لأن في عطلة شهر فبراير فقط أحتفل |
Il fait -4 °, ensoleillé, à 9 h, en ce mardi 28 février. | Open Subtitles | صباح الخير, تبلغ درجة الحرارة 24 درجة و سيصبح الطقس مشمساً عند التاسعة تماماً هذا الثلاثاء, الـ 28 من شهر فبراير |
J'ai reçu une lettre de lui. Il finit l'armée en février. | Open Subtitles | لقد تلقيت رساله منه أنه سوف يخرج في شهر فبراير |
En février 2010, les travaux de construction étaient toujours en cours et il est prévu qu'il faudra de nouveaux locaux pour accueillir les nouveaux effectifs des opérations de maintien de la paix. | UN | وفي شهر فبراير 2010، كانت أعمال البناء لا تزال جارية، وكان من المتوقع أن تلبي متطلبات توفير المساحات المكتبية الجديدة النمو المتواصل لعمليات حفظ السلام. |
Les sommes versées à ce titre s'établissaient à 79 830 000 dollars en février 2006. | UN | وقد بلغت المبالغ المسددة 79.838.000 مليون دولار أمريكي حتى شهر فبراير/ شباط 2006. |
:: Convocation d'une réunion conjointe des ministres de la culture à la fin de janvier ou dans la première semaine de février 2006, en République algérienne démocratique et populaire; | UN | عقد الاجتماع المشترك لوزراء الثقافة في الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية في نهاية شهر يناير/ كانون الثاني 2006 أو الأسبوع الأول من شهر فبراير/ شباط 2006. |
Min-hyung est mort en février. | Open Subtitles | لكنْ ابني مين هيونغ ماتَ في شهر فبراير. |
En février ! | Open Subtitles | في شهر فبراير يقصد هنا في عز البرد |