Shouji Itakura a été envoyé en 1944 en Nouvelle-Guinée, où les troupes japonaises ont été vaincues. | Open Subtitles | إتاكورا شوجي في عام 1944 تم ارساله إلى غينيا الجديدة و تمت هزيمتهم |
" Je vous attends, " " venez sans faute ". " Shouji Itakura ". | Open Subtitles | "سوف أنتظرك" "تعالي بلا ترد" "إتاكورا شوجي" |
C'est à cette époque que Monsieur Shouji Itakura a fait son apparition dans la maison au toit rouge. | Open Subtitles | و هذا هو الوقت الذي أتى فيه السيد (إتاكورا شوجي) إلى المنزل |
M. Shoji Motooka Membre de la Chambre des Conseillers | UN | السيد شوجي موتوكا عضو، مجلس الشورى |
J'ai pas pris de drogue depuis, en gros, que j'ai fumé de la racine de Shoji pendant une excursion dans le désert et que je suis morte. | Open Subtitles | لم أكن قد فعلت عقاقير نفسي منذ أن كنت من النوع... أنا المدخن هذا قليلا من شوجي الجذر على رحلة في الصحراء، وتوفيت. |
À la même séance, la Commission a élu Shoji Miyagawa (Japon) pour présider les consultations officieuses. | UN | 49 - وفي الجلسة نفسها، عيّنت اللجنة شوجي مياغاوا (اليابان) رئيسا للمشاورات غير الرسمية. |
Shouji Itakura, tu l'aimais aussi, c'est donc une relation triangulaire. | Open Subtitles | .شوجي إتاكورا) لقد كُنت معجبة به أيضاً) علاقة مثلثة |
Shouji Itakura Expéditeur: | Open Subtitles | شوجي إتاكورا من : |
Ça concerne la compagnie Toka Shouji. | Open Subtitles | هذه وثائق عن شركة "شوجي" للتجارة |
Shouji Itakura a-t-il été marié? | Open Subtitles | هل كان السيد (إتاكورا شوجي) متزوجاً؟ |
" Monsieur Shouji Itakura, je vous en supplie. ". | Open Subtitles | من فضلك يا (إتاكورا شوجي) أتمنى أن تأتي |
Envoie du monde à la Toka Shouji ! | Open Subtitles | احضر رجالنا إلى "توكا شوجي" |
Je suis Shouji Itakura. | Open Subtitles | (أنا (شوجي إتاكورا |
Shoji Matsumoto, professeur à l'Université de Sapporo (Japon) (A/C.4/65/7/Add.60) | UN | شوجي ماتسوموتو، أستاذ بجامعة سابورو، اليابان (A/C.4/65/7/Add.60) |
Pourtant, tous mes souvenirs de Shoji sont si vifs. | Open Subtitles | ومع ذلك أتذكر كل شيء عن (شوجي) بشكل واضح |
Shoji et moi sommes venus souvent ici lorsque nous étions à l'école. | Open Subtitles | كنا في السابق أنا و(شوجي) نأتي لهنا عندما كنا طلابا |
Shoji et Misuko Kawai. | Open Subtitles | شوجي وميتسوكو كاواي |
A/C.4/65/7/Add.60 Point 59 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Question du Sahara occidental - - Demande d'audition - - Lettre datée du 23 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Shoji Matsumoto [A A C E F R] - - 1 page | UN | A/C.4/65/7/Add.60 البند 59 - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من شوجي ماتسوموتو [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
M. Shoji Ogawa (Japon) | UN | السيد شوجي أوغاوا )اليابان( |
À la 9e séance, le 16 avril, Shoji Miyagawa, Vice-Président (Japon), a rendu compte de l'issue des consultations officieuses tenues sur le texte du projet de résolution intitulé < < Santé, morbidité, mortalité et développement > > . | UN | 11 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 16 نيسان/أبريل، أبلغ نائب الرئيس شوجي مياغاوا (اليابان) عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن نص مشروع قرار بعنوان " الصحة والمرض والوفيات والتنمية " . |
Shuji Hirota + Taeko Okajima | Open Subtitles | شوجي هيروتا و تايكو اوكاجيما "المظلة ترمز الى الحب" |