ويكيبيديا

    "شولتز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Schultz
        
    • Schulz
        
    • Shultz
        
    • Scholtz
        
    • endosser
        
    • Schultze
        
    Vous avez lu les journaux à propos de Schultz ? Open Subtitles سمعت مايقولونه بالجرائد حول اختفاء شولتز في الجيتو؟
    1964-1966 Chargé de recherche et chargé de recherche principal auprès du professeur Hans Schultz. UN باحث مساعد وباحث مساعد أقدم للبروفيسور الدكتور هانز شولتز.
    Le rendez vous du Général Schultz avec l'équipe de transition est confirmé Open Subtitles تأكد اجتماع شولتز العام مع فريق الانتقال
    Avant l'adoption de la décision ci-dessus, une modification au projet de décision présenté par Mme Schulz a été proposée par Ismat Jahan. UN قبل اعتماد المقرر آنف الذكر، طرحت عصمت جاهان تعديلا على اقتراح السيدة شولتز.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur du Comité, la modification a été mise aux voix avant le vote sur le projet de décision de Mme Schulz. UN ووفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجنة أجري تصويت على التعديل قبل التصويت على اقتراح السيدة شولتز.
    Et j'ai eu ces appels téléphoniques de Steve Shultz et Aaron, qui disaient : Open Subtitles ‫لكنّي بالطبع تلقيت اتّصالا هاتفيا من ستيف شولتز و هارون يقولان:
    Monsieur Schultz, en Italie il y a un producteur qui prépare un film sur les camps de concentration nazis, je vais vous suggérer pour le rôle de kapo ! Open Subtitles سيد شولتز,في إيطاليا هناك منتج يحضر فيلما عن معسكرات الاعتقال النازية
    En plus de donner la parole à Monsieur Schultz, vous devriez demander à Monsieur Berlusconi de retirer ce qu'il a dit au nom des valeurs partagées par tous les Européens. Open Subtitles أنت مناسب جدا بالإضافة إلى إعطاء الكلمة للسيد شولتز علي الطلب من السيد برلوسكوني
    Cherches-y la tombe de "Paula Schultz", et déposes-y ton bouquet. Open Subtitles وأبحث عن الضريح المكتوب عليه باولا شولتز وألق بباقة الزهور عليه
    Il est Initié le 19 août 1992 au cours d'une opération de répression de pratique illégale de magie par Mme Schultz. Open Subtitles أثناء كشف العملية على الآنسة. شولتز الممارسة السحرية محظورة
    A propos de losers, comment c'était, Schultz, ce matin ? Open Subtitles كلام الخاسرين ، كيف "شولتز" هذا الصباح ؟
    Ordonnez à Schultz de cesser les persécutions des Juifs, enfin, jusqu'à ce que cet emprunt soit négocié. Open Subtitles أخبر شولتز أن يوقّف كل إضطهاد ضد اليهود على الأقل حتي نتفاوض علي هذا القرض
    Le commandant Schultz interdit de toucher à cette maison. Open Subtitles شولتز أصدر أوامر صارمة ألا نؤذي أي شخص بهذه المنطقة
    Schultz parle si bien qu'ils sont hypnotisés. Open Subtitles أعرف هذا لكن شولتز سيطر علي عقولهم جميعا
    Si on trouve Schultz dans cette maison, c'est le camp de concentration pour tous, et en plus, on nous coupera la tête. Open Subtitles إذا كان القائد شولتز موجود في هذا المنزل سنذهب كلنا إلى معسكر الإعتقال وستقطع رؤوسنا، أيضا
    Schultz CAPTURE SUR UN TOIT DU GHETTO Open Subtitles القبض علي القائد شولتز باحدي اسطح الجيتو
    Mme Schulz a pris la parole pour expliquer que sa proposition était conforme à la pratique suivie par le Comité pour ses recommandations générales. UN وتكلمت السيدة شولتز أيضا فقالت إنها اهتدت في اقتراحها بالممارسة التي تتبعها اللجنة فيما يتصل بتوصياتها العامة.
    Charlotte Höhn, Walter Steinhoff, Victoria Zimmermann von Siefart, Reiner Schulz UN سارلوت هون، ولتر ستاينوف، فيكتوريا زيميرمن فون سيفارت، رينر شولتز
    Lors du débat, un membre du Comité, Patricia Schulz, a participé à une table ronde consacrée aux points de recoupement entre la problématique hommes-femmes et le handicap. UN وفي المناقشة العامة، شاركت عضوة اللجنة باتريشيا شولتز في حلقة نقاش حول تقاطع مسألتي نوع الجنس والإعاقة.
    La Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, ainsi que deux des membres de ce comité, Mmes Schulz et Haidar, ont assisté à quelques-unes de ces réunions. UN وحضرت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعضوتا اللجنة، السيدة شولتز والسيدة حيدر، بعضاً من هذه المشاورات.
    La réaction massive aux articles rédigés par Henri Kissinger, Sam Nunn, William Perry et Georges Shultz a envoyé un signal clair: nous ne pouvons rester passifs. UN وقد أعطى التجاوب الهائل مع مقالات هنري كيسنجر وسام نون وويليام بيري وجورج شولتز إشارة واضحة: لا يمكن أن نتحمل اتخاذ موقف سلبي.
    1. Les auteurs de la communication sont ViktorGottfried Riedl-Riedenstein (premier auteur) et Josseline RiedlRiedenstein (deuxième auteur), respectivement nés en 1916 et 1934, et Maria Scholtz (née RiedlRiedenstein; troisième auteur). UN 1- أصحاب البلاغ هم فيكتور - غوتفريد وجوسلين ريدل - ريدنشتاين (صاحبا البلاغ الأول والثاني)، وهما من مواليد عام 1916 و1934 على التوالي، وماريا شولتز (المسماة عند مولدها ريدل - ريدنشتاين؛ صاحبة البلاغ الثالثة).
    Je n'ai pas aimé que le capitaine vous fasse endosser cela. Open Subtitles لم تعجبني الطريقة التي قام بها الكابتن شولتز بالقاء المسؤولية عليك
    b) M. Lary Schultze de la Defense Threat Reduction Agency (DTRA) des ÉtatsUnis; M. Schultze a mis en lumière certains enseignements concrets et pratiques tirés à l'échelle mondiale de l'exécution de programmes visant à réduire les risques découlant d'une mauvaise gestion des munitions. UN (ب) السيد لاري شولتز (وكالة الحد من الأخطار التابعة لوزارة الدفاع بالولايات المتحدة)؛ وقد أبرز السيد شولتز بعض الدروس الملموسة والعملية المستخلصة على النطاق العالمي من تنفيذ البرامج الهادفة إلى الحد من المخاطر الناجمة عن سوء إدارة الذخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد