Et loin de moi l'idée de faire un truc qui me rendrait vraiment heureux. | Open Subtitles | ولا سَامَحَ اللَّهُ أنا أبداً أعْمَلُ شيءُ الذي قَدْ يَجْعلُني سعيد. |
On peut faire un truc ce soir si Ruben vient ? | Open Subtitles | أيمْكِنُنا ان نَفعلُ شيءُ اللّيلة إذا جاء روبن؟ |
Le bon goût ça compte. Je suis navré de vous déranger, mais j'ai trouvé un truc qui va vous interesser. | Open Subtitles | آسف لإزْعاجك، لَكنِّي عِنْدي شيءُ أنت يَجِبُ أَنْ تَرى. |
Mes champs de pavot sont minuscules. rien à côté des siens. | Open Subtitles | حقول الخشخاش صغيرة جداً تصور لا شيءُ يعود له؟ |
Nous devons agir sans tarder. | Open Subtitles | وأعتقد نَحتاجُ ليَعمَلُ شيءُ حوله بأسرع مايمكن. |
Un nom est Quelque chose que tu peux suivre, Liv. | Open Subtitles | أي اسم شيءُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتتبّعَ، ليف. |
Il m'a vue avec Michael, mais il ne s'est rien passé. | Open Subtitles | رَآني على الأريكةِ مَع مايكل، لكن كان هناك لا شيءُ يَستمرُّ. |
J'ai un truc froid et mouillé dans mon short. | Open Subtitles | أنا عِنْدي شيءُ البرودة وبلّلتْ في نقائصِي. |
Faut faire un truc très spécial. | Open Subtitles | تَعْرفُ إننا سنفعل شيءُ مميز ، صح ؟ |
Peut-être un truc très cool que je ne connais même pas. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو شيءُ رائع وجديد" "وأنّني لو أسمع به من قبل |
Je suis venue vous voir il y a deux ans pour faire refaire un truc et en échange, je vous ai fait un petit truc. | Open Subtitles | شيلي إدواردز. جِئتُ إلى مكتبِكَ قبل سنتين أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شيءُ عَملَ... |
Fargo a un truc à dire. | Open Subtitles | يا، الدّكتور مارتن. Fargo عِنْدَهُ شيءُ للقَول. |
un truc pas dur à prononcer. | Open Subtitles | الفندق ربما سيعطينا شيءُ يصعب نطقه |
Vous avez un truc dans l'il. | Open Subtitles | حسناً، يوجد شيءُ في عينكَ هناك. |
L'homme qui dit la vérité, n'a rien à craindre, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أي رجل الذي يَتكلّمُ فقط الحقيقةَ لَهُ لا شيءُ للخَوْف. |
Je n'ai rien à faire, et je ne m'inquiète de rien. | Open Subtitles | . أنا عِنْدي لا شيءُ يَستمرُّ، وأنا عِنْدي لا شيءُ للقَلْق حول. |
Allez-vous nous dire sous serment que cet arrangement, qui me rend virtuellement sans-le-sou, n'a rien à voir avec vos sentiments personnels pour moi ? | Open Subtitles | أنت سَتُخبرُنا تحت اليمين بِأَنَّ هذه الإتفاقيةِ، الذي يَجْعلُني مفلس عملياً، لَهُ لا شيءُ مطلقاً ليَعمَلُ بمشاعرِكَ الشخصيةِ لي؟ |
Je savais qu'il me fallait agir pour me démarquer... | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أعْمَلُ شيءُ لوَضْع نفسي على حِدة |
C'est pourquoi nous devons agir. | Open Subtitles | الحقّ، ولِهذا نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ حوله. |
En d'autres termes, faire en sorte que Melinda fasse Quelque chose qu'elle n'aime pas faire. | Open Subtitles | بمعنى آخر، أجعل مليندا تعمَلُ شيءُ ما هي لا تُريدُ أَنْ تَفعله |
Attendez une minute. J'ai là Quelque chose qui pourrait être utile. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ. |
Des e-mails, c'est rien. | Open Subtitles | نحن فقط نتراسل إلكترونيا. حقاً لا يوجد شيءُ من ذلك. |