ويكيبيديا

    "شيء بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • encore rien
        
    • chose après
        
    • plus rien
        
    • rien après
        
    • toujours rien
        
    • après tout
        
    • rien encore
        
    • rien pour l'instant
        
    • qui ont été nommés après
        
    • plus jamais
        
    Le service Allemand ne peut encore rien prouver, ce qui explique qu'il soit sous surveillance. Open Subtitles لم تستطع الإستخبارات الألمانية إثبات شيء بعد ولهذا هو تحت المراقبة المستمرة
    Et je sens que le monde n'a encore rien vu. - J'y arriverai pas sans toi. Open Subtitles لديّ شعور بأن العالم لم يرى شيء بعد لا يمكنني فعل هذا بدونك
    Tu penses que je te devais quelque chose après que t'aies dévoilé mon journal ? Open Subtitles هل تعتقدين اني ادين لك شيء بعد ان سربتي مذكراتي الشخصية؟
    Tu ne me laisses plus rien faire parce que vous avez peur de tout et de tout le monde. Open Subtitles أنكِ لا تدعني أقوم بأي شيء بعد الآن لانكِ تخافين من كل شخص وكل شيء،
    Il a également indiqué qu'il ne voyait plus rien après cinq minutes de secousses répétées et de coups dans le dos. UN وبيﱠن أيضا أنه لم يكن قادرا على رؤية أي شيء بعد خمس دقائق من تكرر تعرضه للهز والضرب على ظهره.
    Je scanne toutes les fréquences radios, mais toujours rien. Open Subtitles المسح جاري لجميع ترددات الراديو ولكن لا شيء بعد
    Je me souviens avoir pris un verre à la piscine, mais après tout est complètement noir. Open Subtitles أذكر أني كنت أشرب قرب البركة , وكل شيء بعد ذلك فراغ كامل
    rien encore sur l'endroit où l'air a produit la pierre, je cherche toujours. Open Subtitles لا شيء بعد عن المكان أين يتحول الهواء إلى حجر لكنّني مستمرة بالبحث.
    Et bien tu sais, rien pour l'instant mais je pensais que peut-être nous pourrions... Open Subtitles حَسناً، تَعْرفين ، لا شيء بعد .. لكنني كنت أفكر ربما لو
    Ils n'ont encore rien signé, mais les honoraires se monteraient à plusieurs millions. Open Subtitles ،لم يوقعوا أي شيء بعد لكن مستحقات ذلك الحساب ستكون في الملايين
    Techniquement, vous n'en êtes pas un parce que vous ne nous avez encore rien dit. Open Subtitles فنياً ، أنت لست بواشِ لأنك فى الحقيقة لم تُخبرنـا بأي شيء بعد
    Si cette femme se sent méprisée, Elle n'a encore rien vu ! Open Subtitles إن كانت تلك المرأة تزدري الآن فهي لم تر أي شيء بعد
    Tu n'as encore rien fait à cause des flics. Open Subtitles أنت لم تفعل شيء بعد ولم تحاول إقتحام الرواق لوجود الشرطة
    Nan, je n'ai encore rien entendu, mais nous travaillons sur l'affaire. Open Subtitles لم أسمع أي شيء بعد ، لكننا نتابع الحالة
    Alors, hum, a-t-elle dit quelque chose après m'être évanoui ? Open Subtitles إذاَ, اه هل قالت أي شيء بعد أن أغمي علي؟
    Vous faites quelque chose après le déjeuner ou pas ? Open Subtitles إذاً , أستفعلون أيَّا شيء بعد الغداء , أم أن الأمر هكذا ؟
    Pour voir s'il y a quelque chose après la mort. Open Subtitles لإستكشاف إن كان هناك أي شيء بعد موت
    Celui qui parlait de ne plus rien ressentir. Open Subtitles تلك التي كانت عن عدم الشعور بأي شيء بعد الآن
    Je veux dire, comment êtes vous supposé vivre avec ça, sachant qu'il n'y a rien après ? Open Subtitles أعني ، كيف من المفترض أن أعيش مع ذلك، معرفة أنه لا يوجد شيء بعد الموت ؟
    Il devait être plus corsé que je ne le pensais parce que je ne me rappelle plus rien après ça. Open Subtitles لابد ان الكوكنيل كان قوياً مما كنت أتصور أنا لا أتذكر أي شيء بعد ذلك
    Puis dans la tête. Et toujours rien ! Open Subtitles ومن ثم قاموا بإطلاق النار عليه في الرأس لا شيء بعد
    Mais a six heures nous n'avions toujours rien. Open Subtitles و كانت الساعة وصلت السادسة صباحا ولم نسمع اي شيء بعد
    Je suppose que nous ne partageons pas tout l'un avec l'autre après tout. Open Subtitles أظنّ أنّنا ما عدنا نتشارك كلّ شيء بعد الآن
    rien encore, à moins que vous sachiez tuer un homme avec ça. Open Subtitles لا شيء بعد , إلاّ إن كنت تعرف طريقة لقتل شخص بواسطة هذه
    Ils surveillent les tests sur les animaux, mais il n'y a rien pour l'instant. Open Subtitles يراقبون الحيوانات التي أخضعوها للأختبار عن كثب لكن لم يظهر أي شيء بعد
    Indemnité de non-résident: (à inclure dans la rémunération considérée aux fins de la pension): 26 000 schillings (net) par an pour les fonctionnaires remplissant les conditions requises qui ont été nommés avant le 1er septembre 1983; n'est pas versée aux fonctionnaires en poste à Vienne qui ont été nommés après cette date. UN بدل الاغتراب: 000 26 شلن نمساوي في السنة كمبلغ صاف (يدرج في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي) للموظفين المستحقين المعينين قبل 1 أيلول/سبتمبر 1983، ولا شيء بعد ذلك للموظفين الذين يعملون في فيينا.
    Tu ne prendras plus jamais quoi que ce soit à personne. Sur aucune Terre. Open Subtitles لن تسلب أحدًا أي شيء بعد الآن على أي أرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد