ويكيبيديا

    "شيء قد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quelque chose que
        
    • quelque chose qui
        
    • un truc
        
    • chose qu'
        
    • truc que
        
    • pourrait
        
    • s'est
        
    • chose a
        
    • rien qui
        
    • que ce soit
        
    • qui puisse
        
    Y a t'il quelque chose que je puisse dire pour te garder, Cooper ? Open Subtitles الا يوجد هناك اي شيء قد اقوله ليبقينا معاً كوبر ؟
    quelque chose que le MI6 voudrait en cours de route ? Open Subtitles هل من شيء قد ترغب به الإستخبارات البريطانية في الجانب ؟
    Je travaille sur autre chose... quelque chose qui pourrait vous intéresser. Open Subtitles هنالك شيء اخر اعمل عليه شيء قد تجدونه مشوق
    Mon Dieu, j'espère qu'il ne pense pas que c'est genre un truc actuel. Open Subtitles ياللهي , انا أمل هو لا يفكر ان شيء قد حدث بينا واننا سوف نرتبط
    Votre réelle trahison a été la dernière chose qu'il a entendu avant de s'effondrer. Open Subtitles حقيقة خيانتكِ كانت آخر شيء قد ترامى الى سمعه قبل ان يفقد الوعي
    C'est un genre de sac à dos. Le genre de truc que Delia aurait. Open Subtitles انها حقيبة , نوع من شيء قد تحظى به ديليا
    J'ai besoin de tout ce que tu as sur l'affaire Norma Rivera, tout ce qui pourrait concerner Zach Hamilton. Open Subtitles مهلاً أريد كل شيء لديك عن قضية نورما ريفيرا أي شيء قد يشير لزاك هاملتون
    Je sais qu'il s'est passé quelquechose. Je sais que je ne me trompe pas. Open Subtitles اعلم بأن هناك شيء قد حدث اعلم بأنني لست مخطئة بهذا
    La derniere chose a faire est de tourner le dos au cratere, courir ou se recroqueviller. Open Subtitles آخر شيء قد تريد القيام به هو الابتعاد عن الحفرة والاتجاه إلى الأسفل.
    Je ne dirai rien qui vous obligerait à violer le secret médical. Open Subtitles لست أقول أي شيء قد يجبرك على انتهاك قواعد السرية بين الطبيب والمريض
    Les parties ne peuvent d'elles-mêmes convenir de quoi que ce soit qui irait à l'encontre du droit administratif, et pourtant, tel qu'il est actuellement libellé, le paragraphe semble leur permettre d'échapper aux procédures du droit public. UN وأشار إلى أن اﻷطراف لا تستطيع أن تحدد من تلقاء نفسها أي شيء قد يتعارض مع المعايير الادارية، ولكن يبدو أن الفقرة بصيغتها الحالية تمكن اﻷطراف من تلافي المعايير الاجرائية التي هي جزء من القانون العام.
    D'après mon expérience avec les femmes, c'est soit quelque chose que tu as dit ou fait, ou bien les deux, qu'elle a mal pris. Open Subtitles إما أنه شيء قد قلته ،أو فعلته، أو كليهما والذي أساءت فهمه
    - Oui mais crois moi, ca n'a rien à voir avec quelque chose que tu aies fait. Open Subtitles أجل، ولكن صدقيني لم يكن بسبب شيء قد فعلته أنتِ.
    Tu m'as montré que le bonheur était quelque chose que je pouvais avoir dans ma vie. Open Subtitles بيّنت لي أن السعادة شيء قد أظفر به فعليًّا في حياتي.
    Commencez avec quelque chose de simple, quelque chose que vous avez vu des centaines de fois. Open Subtitles أبدأ بشيء بسيط جداً, شيء قد رؤيته مرات عدة
    Je verrais si elle a regardé un site de propagande de l'EIIL ou posté quelque chose qui nous donnerait sa localisation. Open Subtitles أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها
    Son travail pourrait nécessiter le port d'un uniforme, quelque chose qui ne montre aucune individualité. Open Subtitles عمله قد يقتضي ان يرتدي لباسا موحدا شيء قد يطمس معالم شخصيته
    quelque chose qui expliquerait pourquoi ils se sont renfermés ? Open Subtitles اي شيء قد يفسر سبب ابعاد العائلة لنفسهم؟
    J'ai jamais vu un truc aussi bizarre de la part d'un frère. Open Subtitles هذا أغرب شيء قد يفعله أحد لأخيه على الاطلاق
    un truc qui se serait mélangé au poison nous donnerait la source. Open Subtitles كل شيء قد يمزج مع السم قد يساعدنا على تعريف المصدر الأصلي
    Quand je leur ai demandé pourquoi, ils ont dit que c'était quelque chose qu'ils pouvaient sentir. Open Subtitles عندما سألتهم لم، قالوا أنه كان مجرد شيء قد شعروا به
    Dis-lui en parlant de quelque chose qu'elle a dit pendant la confession. Open Subtitles قل ذلك على أساس شيء قد قالته خلال الإعتراف
    Sauf s'il y a un truc que tu as manqué. Open Subtitles إذا لم يكن هناك شيء قد فوته في الجثة
    - Il s'est produit quelque chose. On a un invité. Open Subtitles هُنالك شيء قد حدث بالفعل نحنُ لدينا زائر
    C'est dur de prouver que quelque chose a été volé si les voleurs ont explosé. Open Subtitles من الصعب اثبات ان اي شيء قد سرق إذا كان السرق قد انفجروا
    Ne fais rien qui affecte quelque chose, à moins de devoir le faire... Open Subtitles لا تفعل أي شيء قد يؤثر على أي شيء إلا إذا توجب عليك هذا
    Le plus important c'est de ne rien dire à ta maman sur quoi que ce soit que tu aies entendu ou pas. Open Subtitles المهم ألا تخبري أمك عن أي شيء قد تكون سمعتيه أو لم تسمعيه
    Toutes les questions pertinentes sont abordées, notamment celles de l'éventuel souhait du demandeur d'asile de bénéficier de services d'interprétation assurés par une femme et de l'importance que revêt le fait de n'omettre aucun renseignement qui puisse présenter un intérêt. UN وتعالج مسائل من مثل طلب مترجمة فورية وأهمية عدم إغفال أي شيء قد يكون ذا أهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد