ويكيبيديا

    "شيء مختلف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autre chose
        
    • un truc différent
        
    • quelque chose de différent
        
    • est différent
        
    • Quelque chose a changé
        
    • quelque chose différent
        
    • était une autre
        
    Moi, j'ai une toute autre chose à faire, toute seule. Open Subtitles لدي شيء مختلف انا الوحيدة علي الذهاب اليه
    J'ai dit que je l'aimais pas parce-que je voulais que vous me trouviez autre chose, et je voulais pas vous faire de la peine si vous m'aviez pas offert le parfum avec le chat que j'adore. Open Subtitles لأني قلقت أنكما أحضرتما لي شيء مختلف ولم أرغب أن تشعرا بالاستياء من عدم إحضار عطر القطة الذي أحبه
    J'étais énervée par tout autre chose. Open Subtitles يمكنني أن أقول إنّي كنت غاضبة بشأن شيء مختلف تماماً
    - Ils cherchent un truc différent et plus hip pour leur nouvelle campagne. Open Subtitles إنهم يبحثون عن شيء مختلف وعن شيء عصري من أجل حملتهم الجديدة
    Aujourd'hui j'ai pensé que nous devons faire quelque chose de différent. Open Subtitles لذا اليوم إعتقدت أننا سنفعل شيء مختلف مختلف قليلا
    Tout est différent maintenant, je comprends les sons, la musique,. Open Subtitles كل شيء مختلف الآن، وأنا أفهم الأصوات والموسيقى.
    Elle touchait les gens qui avaient besoin d'autre chose. Open Subtitles وتستهدف الأشخاص الذين بحاجة إلى شيء مختلف.
    La prochaine fois, si jamais on se revoit, on devrait boire autre chose. Open Subtitles وفي المرة القادمة لا نشرب قهوة بل شيء مختلف
    C'est autre chose qui nous permet de les voir. Open Subtitles الشيء الذي يعطي القدرة على رؤيتهم هو شيء مختلف تماما
    Je dois vous dire, Madame, je pensais avoir tout vu dans ce boulot, mais là, c'est autre chose. Open Subtitles ماذا هناك؟ لن أكذب عليكِ يا سيدي ظننت أنني رأيت الكثير في عملي لكن هذا شيء مختلف
    Et on pourrait penser être troublé par autant de différence, mais il y a autre chose. Open Subtitles وتظن بأنه سيكون شعور مقلق، عن شيء مختلف بشكل كبير، لكن هناك أمر آخر.
    Je rentrerai prendre autre chose. Open Subtitles شيء مختلف تماماً غالباً سأذهب إلى المنزل و أرتدي شيئاً آخر
    Elle est canon et tout, mais on peut faire autre chose ? Open Subtitles نعم هي رائعة و كل شيء لكن ألا يستطيع بعضا منا أن يفعل شيء مختلف
    Je voulais faire autre chose, aller à la piscine, prendre le soleil. Open Subtitles لقد فكرت أن علي فعل شيء مختلف. ربما التسكع بجانب البركة, والتمتع بأشعة الشمس
    Il peut prendre une décision stupide... et la transformer en toute autre chose. Open Subtitles يمكنها إتخاذ قرار غبي وتحوّله إلى شيء مختلف تماماً
    Mais on a découvert qu'il s'agit d'autre chose. Encore complètement inconnu. Open Subtitles على أية حال، إكتشفنَا بأنّه كَانَ شيءاً جديداً، شيء مختلف.
    Je voudrais que vous réfléchissiez, et que vous me disiez un truc différent. Open Subtitles ما أريد منكم فعله أريدكم أن تنظروا لداخلكم، و أريدكم أن تعكسوا، و أريدكم قول شيء مختلف.
    Est-ce qu'elle fait un truc différent au lit ? Open Subtitles اللعينه مرحبا, اتفعل هي اي شيء تعرفين, شيء مختلف في السرير؟
    Il y a quelque chose de différent avec ces créatures. Open Subtitles هناك, هناك شيء مختلف. حول هذه المخلوقات، حسنٌ؟
    Boulots différents, amis différents, tout est différent. - Alors c'est quoi le lien ? Open Subtitles وظائف مختلفة وأصدقاء مختلفون وكل شيء مختلف إذن، ما هي العلاقة؟
    Mais à l'intérieur... Je sais que Quelque chose a changé. Open Subtitles ولكن في الداخل أستطيع أن أقول أن هناك شيء مختلف.
    Pensez-vous qu'il soit possible que l'on puisse trouver quelque chose différent de la merde habituelle qui nous tue en ce moment ? Open Subtitles هل تعتقدون أنّه بالإمكان إيجاد شيء مختلف عن التفاهات التي تقتلنا الآن ؟
    Le quatrième alinéa du préambule et le premier paragraphe du dispositif étaient contradictoires : intégrer les questions concernant les PMA dans les travaux du mécanisme intergouvernemental était une chose, mais créer un nouvel organe en était une autre. UN والفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة الأولى من منطوق القرار متناقضتان: فإدماج قضايا أقل البلدان نمواً في عمل الآلية الحكومية الدولية شيء وإنشاء هيئة جديدة شيء مختلف تماماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد