Au moins, on a appris quelque chose sur sa femme. | Open Subtitles | . على الأقلّ نعرف شيئاً بشأن الزوجة الآن |
Tu sais quelque chose sur ce randonneur ? | Open Subtitles | هل رأيت أو سمعت شيئاً بشأن أولئك الأغراب؟ |
De nouveaux textes avaient récemment été introduits, qui devraient modifier la loi sur les atteintes à la sûreté de l'État, mais le projet ne contenait rien sur la question. | UN | وقد قدم مؤخراً قانون يعدل قانون الجرائم المرتكبة ضد الدولة، ولكن مشروعه لم يتضمن شيئاً بشأن هذه القضية. |
Une délégation souhaite-t-elle dire quelque chose à propos de ce paragraphe? Le paragraphe 15 est adopté. | UN | أيود أي من الوفود أن يذكر شيئاً بشأن هذه الفقرة؟ اعتُمدت الفقرة 15. |
Écoute, il n'y a pas une seule chose que je puisse faire pour le passé mais je peux faire quelque chose pour le futur. | Open Subtitles | أسمع ,ليس هنالك شيء أستطيع فعله بشأن الماضي لكنني أستطيع أن أفعل شيئاً بشأن المستقبل. |
Avant de t'évanouir la semaine passée, tu as parlé de top models, d'une séance photo qui aurait commencé tardivement. | Open Subtitles | قبل أن يغمى عليك في الأسبوع الماضي قلتي شيئاً بشأن العارضات شيئاً بشأن جلسة تصوير لم تبدأ على الوقت |
Bien, malheureusement, je ne sais rien à propos de cela. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا، للأسف، لا أعرف شيئاً بشأن هذا |
T'es au courant pour les armes qui entrent en ville ? | Open Subtitles | هل سمعت شيئاً بشأن أسلحة جديدة قادمة للمدينة؟ |
- Ils ont parlé d'aller chercher de l'alcool le vendredi soir. | Open Subtitles | أجل لقد قالوا شيئاً بشأن الذهاب للخمور ليلة الجمعة |
Laissez-moi vous dire quelque chose sur le Punisher, quel qu'il soit, s'il apparaît à moins de 1000 mètres de moi il découvrira ce que le mot "puni" signifie vraiment. | Open Subtitles | دعيني أقول لك شيئاً بشأن هذا المعاقب.. مهما كان هو |
Angela, je dois vous dire quelque chose sur le thé. | Open Subtitles | (آنجيلا), ينبغي أن اخبرك شيئاً بشأن ذلك الشاي |
Vous savez quelque chose sur le gardien tué en ville ? | Open Subtitles | -أتعرفين شيئاً بشأن حارس سجن قتل في المدينة؟ |
Il a trouvé quelque chose sur cette opération Troy ? | Open Subtitles | هل وجد شيئاً بشأن العمليّة "تروي" ؟ |
Laisse-moi te dire quelque chose sur ma mère. | Open Subtitles | دعيني أخبرك شيئاً بشأن أمي |
Je ne sais rien sur Phoebe. Pourquoi ne lui demandes-tu pas ? | Open Subtitles | لا أعلم شيئاً بشأن ذلك الأمر لماذا لا تقوم بسؤاله عن ذلك ؟ |
Quoi qu'il advienne de la prohibition et de nos rappons, je ne vous garantis rien sur des lois que personne... | Open Subtitles | "مهما يحدث مع "فولستيد .. مهما حدث بيننا - سجائر لكي سترايكس - لن أضمن شيئاً بشأن أمر الغاء الحضر |
Je ne vous dirai rien sur Vic tant que vous n'aurez pas posé votre arme. | Open Subtitles | (لن أخبرك شيئاً بشأن (فيك . حتى تضع سلاحك من يدك، وتستدير |
En théorie, si j'ai parlé à ta femme, j'ai probablement mentionné quelque chose à propos de ses jambes étant comme le beurre fondu . | Open Subtitles | فرضيّاً, لو تحدّثت بشأن زوجتك فغالباً ذكرت شيئاً بشأن أرجلها وكونهم كالزبدة الذائبة |
Ecoute, je voulais t'expliquer quelque chose à propos de l'autre nuit. | Open Subtitles | أردت أن أبيّن لك شيئاً بشأن تلك الليلة لا تفزع، حسناً؟ |
Holly, tu dois faire quelque chose à propos de ces gars. | Open Subtitles | هولي يجب أن تفعلي شيئاً بشأن هؤلاء الشباب |
Pour cette raison également, j'espère que vous ferez quelque chose pour l'œuvre de José María Sert, qui continuera de se détériorer si rien n'est fait, ce qui serait vraiment dommage. Je pense que c'est en votre pouvoir en tant que Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ولهذا السبب أيضاً، أرجو أن تفعلوا شيئاً بشأن عمل خوسي ماريا سيرت لأن ذلك أمر مؤسف وسيزداد تداعياً ما لم تفعلوا شيئا في هذا الصدد، خاصة وأن لكم الصلاحية بصفتكم الأمين العام للأمم المتحدة هنا. |
Il a parlé de ce qu'il a trouvé dans le débarras ? | Open Subtitles | هل ذكر شيئاً بشأن ما عثر عليه بالمخزن ؟ |