Être un flic est un travail difficile, et d'être un parent seul est un travail difficile, | Open Subtitles | كونك شُرطيّة هو عمَل صعِب، وكونك أم عزباء هو أيضًا عمَل صعَب, |
Ta fiancée, certes, mais aussi un sacré flic, alors fais-lui confiance. | Open Subtitles | قد تكون خطيبتك، لكنّها شُرطيّة بارعة أيضاً، لذا لا تبخس قدرها. |
- Si ! Je ne suis plus flic. | Open Subtitles | يُمكنني فعل ما يحلو لي أنا لستُ شُرطيّة الآن |
Ils ne savent pas que c'est un flic. | Open Subtitles | لمْ يكشفوا أمر كونها شُرطيّة. |
Ils arrivent. Ils nous vendent des camions de police russes pour un rien. | Open Subtitles | إنّهم قادمون، سيبيعون لنا شاحنة شُرطيّة روسيّة بثمن بخس. |
Vous ne voulez pas me tuer. Vous savez que je suis flic. | Open Subtitles | إنّك لا تودّ قتلي يا (هاردن)، فإنّك تعلم أنّي شُرطيّة. |
Je sais que vous êtes une flic. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ شُرطيّة. |
C'est La Confrérie qui essaie de tuer un flic des AI ? | Open Subtitles | إذن (الأخويّة) هي من تُحاول قتل شُرطيّة بـ(الشؤون الداخليّة)؟ |
Ca va. Je suis flic. | Open Subtitles | لا بأس، انصتي، أنا شُرطيّة. |
Mais vous êtes flic. | Open Subtitles | لكنّكِ شُرطيّة. |
Vous étiez un bon flic. | Open Subtitles | كنتِ شُرطيّة صالحة . |
Vous êtes un bon flic, Charlie et personne ne doute de votre instinct ou de votre talent. | Open Subtitles | أنتِ شُرطيّة جيّدة (تشارلي) فليس لأحدٍ أن يطعن في حدسكِ و قدرتكِ |
Pas seulement flic. Je suis la soeur de Jade. | Open Subtitles | لستُ شُرطيّة فحسب، أنا أخت (جايد). |
"Un voyou de flic se suicide." | Open Subtitles | -إنتحار شُرطيّة فاسدة" ". |
Elle est déjà flic. | Open Subtitles | -إنّها شُرطيّة بالفعل . |
Oui, je suis flic. | Open Subtitles | -نعم، أنا شُرطيّة . |
Je suis agent de police. | Open Subtitles | أنا شُرطيّة لن أؤذيك. |
Je croyais que je n'avais plus besoin de protection de la police. | Open Subtitles | أحسبني لم أعُد في حاجة لحراسة شُرطيّة |