ويكيبيديا

    "صادرات البضائع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des exportations de marchandises
        
    • exportations de biens
        
    • les exportations de marchandises
        
    • exportations mondiales de marchandises
        
    • des marchandises exportées
        
    • les importations de marchandises
        
    Les envois de fonds des travailleurs expatriés ont toutefois mieux résisté à la crise que les recettes provenant des exportations de marchandises. UN غير أنه تبين أن تدفقات حوالات العمال المغتربين كانت أكثر قدرة على التكيف مع الصدمات من إيرادات صادرات البضائع.
    En conséquence, la majeure partie des exportations de marchandises en Afrique n'ont que peu de valeur ajoutée en termes de transformation/fabrication. UN ونتيجة لذلك، فإن للجزء الأكبر من صادرات البضائع في أفريقيا قدرا ضئيلا من القيمة المضافة من حيث التجهيز والتصنيع.
    Mise en place du système mexicain de contrôle des exportations de biens et de technologies à double usage UN إنشاء النظام المكسيكي لمراقبة صادرات البضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    Service de la dette, en pourcentage des exportations de biens et services UN 42- تكاليف خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات البضائع والخدمات
    En valeur réelle, les exportations de marchandises se sont accrues de 7,5 % et les importations de 14,8 %. UN وبالقيم الحقيقة، زادت صادرات البضائع بنسبة 7.5 في المائة وزادت الواردات منها بنسبة 14.8 في المائة.
    La valeur des exportations mondiales de marchandises s'est accrue de 22 % en 2010, représentant la plus forte augmentation annuelle jamais enregistrée. UN وزادت قيمة صادرات البضائع العالمية بنسبة 22 في المائة في 2010، وهو أكبر توسع سنوي مسجل حتى الآن.
    La plus pénalisée a été celle de l’Asie occidentale, où la valeur des exportations de marchandises a chuté de près de 25 % en 1998. UN وكانت غرب آسيا أكثر المناطق تضررا إذ هبطت قيمة صادرات البضائع بما يقرب من الربع في عام ١٩٩٨.
    La loi relative au contrôle des exportations de marchandises à double usage détermine le cadre juridique national et le contrôle exercé sur ces marchandises. UN يضع قانون مراقبة صادرات البضائع ذات الاستعمال المزدوج الإطار القانوني المحلي المتعلق بضوابط الاستعمال المزدوج.
    Il a également décidé de conserver l'indicateur actuel de la concentration des exportations de marchandises. UN وقررت أيضا الإبقاء على المؤشر الحالي لتركز صادرات البضائع.
    Part des exportations de marchandises Sud-Sud dans les exportations totales de marchandises, 2000 et 2013 UN صادرات البضائع بين بلدان الجنوب كحصة من إجمالي صادرات البضائع في المجموعات المختلفة، 2000 و 2013
    Dans 19 des 48 PMA, un seul produit d'exportation, agricole ou minier, représente plus de 50 % du total des exportations de marchandises. UN ففي 19 بلداً من أصل أقل البلدان النامية ال48، هناك منتَج تصديري واحد، زراعي أو تعديني، يمثل أكثر من 50 في المائة من مجموع صادرات البضائع.
    Toute infraction aux dispositions de la présente Ordonnance, concernant des importations ou des exportations de biens stratégiques ainsi que la véracité des déclarations, et qui, selon la loi, constitue un délit, est sanctionnée par une peine d'emprisonnement conformément aux dispositions du Code pénal. UN أي انتهاك ﻷحكام هذا القرار فيما يتعلق بواردات أو صادرات البضائع الاستراتيجية وكذلك بمصداقية البيانات التي تشكل جريمة بمقتضى القانون يعاقب بالسجن طبقا ﻷحكام القانون الجزائي.
    8.12 Service de la dette en pourcentage des exportations de biens et services UN 8-12تكاليف خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات البضائع والخدمات
    8.12 Service de la dette, en pourcentage des exportations de biens et services UN 8-12تكاليف خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات البضائع والخدمات
    8.12 Service de la dette, en pourcentage des exportations de biens et services UN 8-12 تكاليف خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات البضائع والخدمات
    Depuis 2000, les exportations de marchandises des PMA augmentent deux fois plus vite que les exportations mondiales. UN وبلغ معدل نمو صادرات البضائع من أقل البلدان نموا ضعف معدل الصادرات العالمية منذ عام 2000.
    En fait, les exportations de marchandises vers les pays n'appartenant pas à la CEI, pendant les 10 premiers mois de 1995 ont atteint 53 milliards de dollars, soit un accroissement d'environ un cinquième par rapport aux chiffres portant sur la même période de l'année précédente. UN والواقع أن صادرات البضائع الى البلدان الواقعة خارج رابطة الدول المستقلة، في اﻟ ١٠ اﻷشهر اﻷولى من عام ١٩٩٥، بلغت ٥٣ بليون دولار، بزيادة تمثل الخمس تقريبا مقارنة برقم الفترة نفسها من العام السابق.
    Entre 2000 et 2011, les exportations mondiales de services ont crû de 11 % par an, plus rapidement que les exportations de marchandises. UN ففي الفترة ما بين عامي 2000 و2011، زادت الصادرات العالمية من الخدمات بنسبة 11 في المائة سنوياً، أي بمعدلٍ أسرع من صادرات البضائع.
    Les exportations mondiales de marchandises en valeur se sont élevées à 8 900 milliards de dollars des États-Unis en 2004. UN وبلغت قيمة صادرات البضائع العالمية 8.9 ترليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2004.
    Augmentation des exportations mondiales de marchandises de 745 milliards de dollars, soit 12 %. Les gains ont été calculés pour l'année 2005 et exprimés en dollars de 1992 UN حدوث زيادة في صادرات البضائع في العالم بمبلغ ٧٤٥ بليون دولار أو بنسبة ١٢ في المائة وقيست المكاسب في عام ٢٠٠٥ وتم التعبير عنها بدولارات عام ١٩٩٢
    Augmentation des exportations mondiales de marchandises UN زيادة في صادرات البضائع في العالم
    L'instabilité des exportations s'est accentuée pendant les années 80, puisque l'amplitude des fluctuations des valeurs des marchandises exportées a augmenté de 24 % pendant cette période par rapport aux années 70. UN وقد ازدادت زعزعة الصادرات خلال عقد الثمانينات مع زيادة حجم التقلبات في قيم صادرات البضائع بنسبة ٤٢ في المائة خلال هذه الفترة مقارنة بعقد السبعينات.
    En valeur, les importations de marchandises se sont accrues de 23 %, ce qui constitue un autre fait marquant dans la hausse rapide enregistrée au cours de la décennie. UN وازدادت قيمة صادرات البضائع بنسبة ٣٢ في المائة، وكان ذلك بمثابة مرحلة هامة أخرى من مراحل الزيادة السريعة التي حدثت في هذا العقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد