ويكيبيديا

    "صادروا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont confisqué
        
    • ont pris
        
    • ont saisi
        
    • confisqué mon
        
    • Confisquez
        
    • auraient confisqué
        
    • avaient confisqué son
        
    • ont été confisquées par des
        
    • m'ont
        
    • saisi l'
        
    Mais ils m'ont confisqué mes billets pour RBR. - C'est terrible. Open Subtitles ولكن صادروا علي تذاكر الحفل هذا فضيع اسبوع سيء
    Ils ont confisqué des lettres destinées par leurs familles aux personnes expulsées au Liban. UN وقد صادروا أيضا رسائل من أسر محلية كانت سترسل الى مخيم المبعدين في لبنان.
    Ils ont pris ma maison, mon mariage, j'allais aller en prison. Open Subtitles لقد صادروا بيتي، زواجي، كنتُ أواجه عقوبة بالسجن.
    En plus de drogue et d'armes, ils ont saisi six caisses de marchandises volées. Open Subtitles و بجانب وجود الكثير من المخدرات و الأسلحة صادروا ستّة صناديق من الأغراض المسروقة
    Oui, eh bien, on a confisqué mon téléphone quand on m'a suspendue. Open Subtitles حسناً، لقد صادروا هاتفي الرسمي حين علقوني عن العمل
    Gardien, Confisquez ces feutres, ce papier, ces affiches, tout ça. Open Subtitles أيها الضباط, صادروا الأقلام, الأوراق, اللوحات وكل شيئ
    Selon la source, les intrus ont confisqué plusieurs objets et attaqué les habitants de la maison après les avoir maîtrisés. UN 6- ويفيد المصدر بأن هؤلاء المقتحمين صادروا مواد شتى وقيدوا حركة ساكني البيت ثم اعتدوا عليهم.
    Ils ont confisqué tous nos fourgons et verrouillé l'entrepôt. Open Subtitles لقد صادروا مراوحنا ,وقاموا بوضع أقفالهم الخاصة على مستودعنا
    Les douaniers et la Sécurité Intérieure ont confisqué les caisses, et Interpol se dirige vers JFK. Open Subtitles الجمارك والأمن الداخلي قد صادروا الصندوق، الشرطة الدوليّة في طريقها إلى المطار.
    Quatre hommes armés, armés appartenant aux forces de sécurité ont fouillé la maison de Jamal al-Tawil après son arrestation et ont confisqué des objets personnels, y compris des disques d'ordinateur, des cassettes vidéo, des livres et des documents. UN وقام خمسة من الرجال المسلحين التابعين لقوات الأمن بتفتيش منزل جمال الطويل بعد اعتقاله حيث صادروا ممتلكاته الشخصية، بما في ذلك أقراص حاسوب، وشرائط فيديو، وكتب، وأوراق.
    Selon leurs témoignages, leurs chefs ont confisqué leurs armes et les ont distribuées à d'autres en échange d'un pourcentage sur la prime de désarmement. UN وأفادوا في شهاداتهم بأن رؤساءهم صادروا أسلحتهم ووزعوها على آخرين مقابل نسبة مئوية من المكافأة المقدمة في إطار نزع السلاح.
    Des prétendus agents fédéraux ont pris toutes ses affaires. Open Subtitles حسناً ، هناكَ أناس يدّعون أنّهم عملاء فيدراليين صادروا ممتلكاتها
    Les fédéraux avaient un mandat d'arrêt, et ils ont pris chez lui tous ses livres de comptes. Open Subtitles كان مع الفيدراليين أمر بالتفتيش وقد صادروا كل ملفات المحاسبة من منزله
    Ils ont pris tous les dossiers de vos 20 affaires légales pour que nous ne sachions pas laquelle est ciblée. Open Subtitles لقد صادروا كل الملفات الخاصة بعشرين متجرًا من تجارتك المشروعة ولهذا نحن لا نعلم أي منها هو المستهدف
    OK. Je veux dire, j'étais fou quand ils ont saisi mon camion, mais j'ai payé ce que je devais. Open Subtitles حسناً، أقصد، كنتُ غاضباً عندما صادروا شاحنتي، لكنني سددتُ ديني.
    Ils ont saisi l'argent, et laissé tomber. Open Subtitles بيد انهم صادروا الأموال و انتهوا من الأمر.
    Ils ont confisqué mon BlackBerry. Open Subtitles .صادروا هاتفي البلاك بيري
    On m'a confisqué mon coupe-ongles, incrusté de perles, pince assortie, ravissant. Open Subtitles صادروا مقصّاتَ toenailي. اللؤلؤة عالجتْ مَع الملقط المماثل. رائع جداً.
    Ok, alors ton bizness est mort fiston! Allez les gars, Confisquez la marchandise. Open Subtitles لن تتمكن من مواصلة العمل إذن هيا صادروا هذه البضائع
    De hauts responsables du Service national de renseignement et de sécurité auraient confisqué des dossiers, du matériel et des véhicules pendant l'incident. UN وزُعِم أن مسؤولي الجهاز صادروا أثناء الواقعة الملفات والمعدات بالمكاتب والمركبات التابعة لها.
    L'Office a relevé aussi qu'il était peu probable que le requérant ait pu acheter sa liberté en soudoyant le gardien au bout de trois jours de détention puisqu'il avait déclaré que quand les agents de la sûreté l'avaient arrêté ils lui avaient confisqué son argent et son passeport. UN ولاحظ أيضاً أنه من غير المرجح أن يكون صاحب الشكوى قد قدم رشوة إلى الحارس في اليوم الثالث من اعتقاله وأُخلي سبيله بينما كان قد صرح بأن موظفي الأمن صادروا ماله وجواز سفره لحظة اعتقاله.
    La République populaire démocratique de Corée déclare que ses voitures ont été confisquées par des agents du Gouvernement iraquien. UN وتذكر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن المسؤولين العراقيين قد صادروا سياراتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد