ويكيبيديا

    "صادقت على بروتوكول مونتريال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a ratifié le Protocole de Montréal
        
    1. De noter que la Guinée-Bissau a ratifié le Protocole de Montréal ainsi que les Amendements de Londres, de Copenhague et de Beijing le 12 novembre 2002. UN 1 - أن يحيط علماً بأن غينيا بيساو صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي كوبنهاجن وبيجين يوم 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    1. De noter que la Guinée-Bissau a ratifié le Protocole de Montréal ainsi que les Amendements de Londres, de Copenhague et de Beijing le 12 novembre 2002. UN 1 - أن يحيط علماً بأن غينيا بيساو صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي كوبنهاجن وبيجين يوم 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    1. De noter que le Guatemala a ratifié le Protocole de Montréal le 7 novembre 1989 et les Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing le 21 janvier 2002. UN 1 - أن يشير إلى أن غواتيمالا صادقت على بروتوكول مونتريال في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 21 كانون الثاني/يناير 2002.
    Notant que la Somalie a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing le 1er août 2001, et qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذْ تشير إلى أن الصومال صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديلات لندن، وكوبنهاجن مونتريال وبيجين التابعة له في 1 آب/أغسطس 2001، وأنها مُصَنفة كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    De noter que l'Arménie a ratifié le Protocole de Montréal le 1er octobre 1999. L'Arménie est classée parmi les pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole. UN 1 - أن يشير إلى أن أرمينيا قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وتصنف على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول.
    De noter que le Kirghizistan a ratifié le Protocole de Montréal le 31 mai 2000. Le Kirghizistan est classé parmi les pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en juillet 2002. UN 1 - أن يشير إلى أن قيرغيزستان قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 31 أيار/مايو 2000 وصنفت على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في تموز/يوليه 2002.
    De noter que la Sierra Leone a ratifié le Protocole de Montréal le 29 août 2001. La Sierra Leone est classée parmi les pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en décembre 2003. UN 1 - أن يشير إلى أن سيراليون قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 29 آب/أغسطس 2001 وصنفت على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في كانـون الأول/ديسمبر 2003.
    1. De noter que l'Arménie a ratifié le Protocole de Montréal le 1er octobre 1999 et les Amendements de Londres et de Copenhague le 26 novembre 2003. L'Arménie est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole; UN 1- أن يشير إلى أن أرمينيا صادقت على بروتوكول مونتريال في أول تشرين الأول/أكتوبر 1999 وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن للبروتوكول في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وهي مصنفة على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛
    1. De noter que la Dominique a ratifié le Protocole de Montréal et l'Amendement de Londres le 31 mars 1993 et les Amendements de Copenhague, de Montréal et de Beijing le 7 mars 2006. UN 1 - أن يشير إلى أن دومينيكا قد صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديل لنـدن في 31 آذار/مارس 1993 وتعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين في7 آذار/مارس 2006.
    1. De noter que l'Erythrée a ratifié le Protocole de Montréal le 10 mars 2005 et les Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing le 5 juillet 2005. L'Erythrée est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole. UN 1 - أن يشير إلى أن إريتريا قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 10 آذار/مارس 2005، وعلى تعديل لندن وكوبنهاجن وبيجين يوم 5 تموز/يوليه 2005، ومصنفة كطرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول.
    1. De noter que le Mexique a ratifié le Protocole de Montréal le 31 mars 1988, l'Amendement de Londres le 11 octobre 1991 et l'Amendement de Copenhague le 16 septembre 1994. UN 1 - أن يشير إلى أن المكسيك صادقت على بروتوكول مونتريال بتاريخ 31 آذار/مارس 1988، وعلى تعديل لندن بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1991، وتعديل كوبنهاجن بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر 1994.
    De noter que le Chili a ratifié le Protocole de Montréal le 26 mars 1990. Le Chili est classé parmi les pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en juin 1992. UN 1 - أن يحيط علماً بأن شيلي قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 26 آذار/مارس 1990، وصنفت كطرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية في حزيران/يونيه 1992 على برنامجها القطري.
    De noter que Fidji a ratifié le Protocole de Montréal le 23 octobre 1989 et l'Amendement de Copenhague le 17 mai 2000. Fidji est classé parmi les pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en juin 1993. UN 1 - أن يشير إلى أن فيجي صادقت على بروتوكول مونتريال يوم 23 تشرين الأول/أكتوبر 1989 وعلى تعديل كوبنهاجن للبروتوكول يوم 17 أيار/مايو 2000، وأنها مصنفة كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأن لديها برنامجاً قطرياً الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في حزيران/يونيه 1993.
    1. De noter que le Lesotho a ratifié le Protocole de Montréal le 25 mars 1994. Le Lesotho est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1996. UN 1 - أن يحيط علماً بأن ليسوتو صادقت على بروتوكول مونتريال يوم 25 آذار/مارس 1994، وأن ليسوتو تُصنف كطرف عامل بموجب المادة 5 الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، وأن برنامجها القطري قد تم اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية في عام 1996.
    1. De noter que le Lesotho a ratifié le Protocole de Montréal le 25 mars 1994. Le Lesotho est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et leur programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1996. UN 1 - أن يحيط علماً بأن ليسوتو صادقت على بروتوكول مونتريال يوم 25 آذار/مارس 1994، وأن ليسوتو تُصنف كطرف عامل بموجب المادة 5 الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، وأن برنامجها القطري قد تم اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية في عام 1996.
    Notant que le Mexique a ratifié le Protocole de Montréal le 31 mars 1988, l'Amendement de Londres le 11 octobre 1991 et l'Amendement de Copenhague le 16 septembre 1994, qu'il est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et que son programme de pays a été approuvé par le Comité exécutif en [XX], UN إذ تشير إلى أن المكسيك صادقت على بروتوكول مونتريال في 31 آذار/مارس 1988، وعلى تعديل لندن في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1991، وعلى تعديل كوبنهاجن في 16 أيلول/سبتمبر 1994، وأنها مصنفة كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وأن اللجنة التنفيذية قد اعتمدت برنامجها القطري في [xx]،
    Notant que la Bosnie-Herzégovine a ratifié le Protocole de Montréal le 30 novembre 1993 et les Amendements de Londres, de Copenhague et de Montréal le 11 août 2003, qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole [,et que son programme de pays a été approuvé par le Comité exécutif le [date]], UN إِذْْ تشير إلى أن البوسنة والهرسك صادقت على بروتوكول مونتريال في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، وعلى تعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال التابعة له في 11 آب/أغسطس 2003، وأنها مصنفة كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    1. De noter que la République islamique d'Iran a ratifié le Protocole de Montréal le 3 octobre 1990, les Amendements de Londres et de Copenhague le 4 août 1997 et l'Amendement de Montréal le 17 octobre 2001. La République islamique d'Iran est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en juin 1993. UN 1 - أن يشير إلى أن جمهورية إيران الإسلامية صادقت على بروتوكول مونتريال يوم 3 تشرين الأول/أكتوبر 1990، وتعديلي لندن وكوبنهاجن يوم 4 آب/أغسطس 1997 وتعديل مونتريال 17 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وأنها تصنف كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد ووفق على برنامجها القطري من جانب اللجنة التنفيذية التابعة للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال في حزيران/يونيه 1993.
    De noter que le Bangladesh a ratifié le Protocole de Montréal le 2 août 1990. Le Bangladesh est classé parmi les pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en septembre 1994. Depuis lors, le Comité exécutif a approuvé le versement par le Fonds multilatéral d'un montant de 1 852 552 dollars pour lui permettre de se conformer à l'article 10 du Protocole; UN 1 - أن يحيط علماً بأن بنغلاديش قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 2 آب/أغسطس 1990، وصنفت باعتبارها طرفاً عاملاً بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأن برنامجها القطري قد وافقت عليه اللجنة التنفيذية في أيلول/سبتمبر 1994كما وافقت اللجنة التنفيذية على 552 852 1 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف للتمكين من الامتثال وفقاً للمادة20 من البروتوكول؛
    1. De noter que la République démocratique du Congo a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres et de Copenhague le 30 novembre 1994, et les Amendements de Montréal et de Beijing le 23 mars 2005. La République démocratique du Congo est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en mars 1999. UN 1 - أن يشير إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية صادقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وتعديلي مونتريال وبيجين يوم 23 آذار/مارس 2005، وهي مصنفة كطرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ووفق على برنامجها القطري في آذار/مارس 1999 من جانب اللجنة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد