Si tu es honnête avec ton for intérieur, est-ce vraiment si différent de tes autres T-shirts ? | Open Subtitles | لو انك صادق مع نفسك من الداخل هل هذا يبدو مختلفا عن الاقمصة الاخرى ؟ |
Quoi qu'il en soit, tu as décidé il y a longtemps qu'elles importaient plus qu'être honnête avec les gens qui t'aiment. | Open Subtitles | لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة |
Vous dites toujours qu'il faut être honnête avec soi-même, mais vous ne dites jamais avec quelle partie ! | Open Subtitles | انت دائما دائما تحب ان تكون صادق مع نفسك لكنك ابدا لا تقول مع اية الجزء نكون صادقين |
Nous constatons avec satisfaction la reprise d'un dialogue sincère avec la Fédération de Russie sur la question, tant au niveau des chefs d'État qu'à celui des experts. | UN | ونلاحظ مع الارتياح استئناف حوار صادق مع الاتحاد الروسي بشأن هذه المسألة على مستويي رؤساء الدول والخبراء معاً. |
Je vais te montrer que l'opinion des autres n'est pas important. Ce qui est important est que tu restes Fidèle à toi même. | Open Subtitles | سأريك بأنه ليس مهم ما يعتقده الناس المهم أن تكون صادق مع نفسك |
N'est-ce pas justement le moment d'être idéaliste-- de s'en tenir à ses principes, d'être honnête envers soi-même? | Open Subtitles | أليس هذا هو بالضبط الوقت الذي ينبغي أنْ تكون فيه مثالي... لتتمسّك بمبادئك, أنْ تكون صادق مع نفسك؟ |
Patricia dit toujours que je devrais être ouvert et honnête avec vous. | Open Subtitles | باتريشيا دائماً تقول يجب أن... تكون متفتح وتكون صادق مع الرفاق |
Es-tu honnête avec les autres ? | Open Subtitles | هل أنتَ عادةً صادق مع الآخرين؟ |
Je suis honnête avec moi-même. | Open Subtitles | انا صادق مع نفسي |
Je suis honnête avec toi et je veux que tu sois honnête avec toi-même. | Open Subtitles | و أنت تحتاج لأن تكون صادق مع نفسك |
Si je suis honnête avec moi, la seule fois où j'ai osé un truc, c'est quand je suis parti de chez moi. | Open Subtitles | أجل , لو أنني كنت صادق مع نفسي المرة الوحيدة التي يمكنني أن أقول بها فعلا بأنني كنت أنوي فعل شيء و فعلته هي عندما غادرت المنزل |
Sois honnête avec toi-même. | Open Subtitles | كن صادق مع نفسك |
Mais au moins, Je sais ce que je suis, et je suis honnête avec moi-même la dessus. | Open Subtitles | وأنا صادق مع نفسي |
Tu ne peux être honnête avec qui que ce soit. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تكون صادق مع أحد |
Sois honnête avec toi-même ! | Open Subtitles | ! فقط كن صادق مع نفسك |
- T'as vraiment été honnête avec elle ? | Open Subtitles | -هل أنت صادق مع هذه البنت ؟ |
Il convient d’exhorter les puissances administrantes à s’engager dans une coopération féconde et sincère avec le Comité spécial afin que les populations de ces territoires soient mises en position de décider de leur statut final. | UN | وينبغي تشجيع الدول القائمة باﻹدارة على الاضطلاع بتعاون مثمر صادق مع اللجنة الخاصة بهدف تمكين شعوب هذه اﻷقاليم من البت في مصيرها النهائي. |
Il y a lieu de noter que les délégués et les experts ont estimé important, dans l'éducation contre le racisme, d'instaurer un dialogue sincère avec les élèves et de s'abstenir de leur inculquer des vues politiquement correctes qui risquent d'être perçues comme étant de la propagande. | UN | ومن الأمور التي لها مغزاها أن المندوبين وأعضاء أفرقة المناقشة قد اعتبروا أن من المهم، في سياق التعليم المناهض للعنصرية، الدخول في حوار صادق مع الطلاب والامتناع عن تلقينهم آراء صحيحة سياسياً ولكنها يمكن أن تعتبر دعائية. |
Fidèle à leur serment jusqu'au dernier souffle, la 6e armée, sous les ordres... du maréchal Paulus, a succombé... sous le nombre. | Open Subtitles | صادق مع نفسه المحتضر الى القسم الجيش السادس تحت القيادة البارزة ل جي إف إم الى |
Il faut être Fidèle à soi. Sans faire de psychanalyse... | Open Subtitles | صادق مع الذين يحبونك أنا لا أنادي بأن تكون وقحا أو تقول كلاما مدمر |
Je suis honnête envers moi-même. | Open Subtitles | أنا صادق مع نفسي |