ويكيبيديا

    "صافيا في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nette des
        
    • net des
        
    Elles ont entraîné une réduction globale nette des dépenses d’un montant de 12 427 500 dollars. UN وإجمالا، يمثل ذلك تخفيضا صافيا في الاحتياجات بلغ ٥٠٠ ٤٢٧ ١٢ دولار.
    Cela représente une diminution nette des montants dus aux juges au titre de la prime de réinstallation (166 000 dollars) et des versements uniques accordés à titre gracieux aux juges ad litem (750 000 dollars) et une augmentation nette des engagements au titre des pensions des juges (423 000 dollars). UN وبالنسبة للقـــضــــاة، يمثل هذا نقصانا صافيا في الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات بدل الانتقال التي تبلغ 000 166 دولار والاستحقاقات التي يحصل عليها القضاة المخصصون على سبيل الهبة التي تبلغ 000 750 دولار واستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة التي تبلغ 000 423 دولار.
    Le montant total des dépenses pour 2009 reflète une réduction nette des ressources (164 600 dollars) par rapport au montant approuvé pour 2008. UN 35 - يعكس إجمالي الاحتياجات لعام 2009 انخفاضا صافيا في الموارد قدره 600 164 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2008.
    25. Les états financiers vérifiés de 1998 faisaient apparaître un excédent net des recettes sur les dépenses d'un montant de 838 828,93 dollars des États-Unis. UN 25 - وأظهرت البيانات المالية المراجعة لعام 1998 فائضا صافيا في الإيرادات عن النفقات قدره 828.93 838 دولار.
    24. Les états financiers vérifiés de 1998 et de 1999 faisaient apparaître un excédent net des recettes sur les dépenses d'un montant de 1 109 244 dollars des États-Unis. UN 24 - أظهرت البيانات المالية المراجعة لعامي 1998 و 1999 فائضا صافيا في الإيرادات عن النفقات قدره 244 109 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    d (Augmentation)/diminution nette des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service constatée au cours de l'exercice 2008-2009. UN (د) تمثل (زيادة) صافية/نقصانا صافيا في الالتزامات المستحقة خلال فترة السنتين 2008-2009.
    d (Augmentation)/diminution nette des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service constatée pendant l'exercice 2010-2011. UN (د) تمثل (زيادة) صافية/نقصانا صافيا في الالتزامات المستحقة خلال فترة السنتين 2010-2011.
    Le projet de budget pour 2006-2007 prévoit des ressources d'un montant de 72 millions de dollars pour le Bureau du Procureur, ce qui représente une réduction globale nette des ressources demandées au titre des postes et autres dépenses de plus de 11 millions de dollars, soit de 13,7 % par rapport au budget 2004-2005. UN وتبلغ الميزانية المقترحة لمكتب المدعية العامة لفترة السنتين 2006-2007 ما قدره 72 مليون دولار وتعكس على العموم تخفيضا صافيا في النفقات المتعلقة بالوظائف والنفقات غير المتعلقة بالوظائف يزيد على 11 مليون دولار أو ما يعادل 13.7 في المائة مقارنة بميزانية المكتب لفترة السنتين 2004-2005.
    d (Augmentation)/diminution nette des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service constatée pendant l'exercice 2012-2013. UN (د) يمثل (زيادة) صافية/نقصانا صافيا في الالتزامات المستحقة خلال فترة السنتين 2012-2013.
    c Correspond à une diminution du nombre de fonctionnaires pouvant prétendre aux prestations et à une réduction nette des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service (2 423 000 dollars), des prestations liées au rapatriement (5 069 000 dollars) et des jours de congé accumulés (3 646 000 dollars). UN (ج) تعكس انخفاض عدد الموظفين المؤهلين وتمثل نقصانا صافيا في الالتزامات المستحقة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تبلغ 000 423 2 دولار، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن التي تبلغ 000 069 5 دولار، وأيام الإجازات غير المستخدمة الـــــتي تبـلغ 000 646 3 دولار.
    Les changements proposés dans les effectifs du Bureau du Directeur de l'appui à la mission, des services administratifs et des services d'appui intégrés passeraient par la suppression, la transformation, la réaffectation et le transfert de postes, avec une réduction nette des effectifs de la Division de l'appui à la mission de 26 postes d'agent recruté sur le plan international et de 30 agents recrutés sur le plan national. UN 52 - سوف يتم استيعاب التغييرات المقترحة بملاك الموظفين بمكتب مدير دعم البعثة، والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكامل عن طريق إلغاء الوظائف وتحويلها وإعادة انتدابها ونقلها، بما يُحقق تخفيضا صافيا في ملاك موظفي شعبة دعم البعثة قدره 26 وظيفة دولية و 30 وظيفة وطنية.
    Le budget du Bureau du Procureur pour 2006-2007 s'établit à 72 millions de dollars, soit une réduction globale nette des ressources demandées au titre des postes et autres dépenses de plus de 11 millions de dollars ou de 13,7 % par rapport au budget 2004-2005. UN وتبلغ ميزانية مكتب المدعية العامة لفترة السنتين 2006-2007 ما مقداره 72 مليون دولار، مما يعكس انخفاضا إجماليا صافيا في النفقات المتعلقة بالوظائف والنفقات غير المتعلقة بالوظائف يزيد على 11 مليون دولار، أو ما يعادل 13.7 في المائة، مقارنة بميزانية المكتب لفترة السنتين 2004-2005.
    Le groupe fonctionnel Gestion des finances institutionnelles et des technologies de l'information et des communications et gestion administrative accuse une diminution totale nette de 1,8 million de dollars, résultant d'une diminution nette des coûts de 1,4 million de dollars et d'une diminution nette en volume de 0,4 million de dollars. UN 75 - وتُظهر المجموعة الفنية، إدارة الشؤون المالية وتكنولوجيا الاتصالات والشؤون الإدارية في المؤسسة، نقصانا صافيا قدره 1.8 مليون دولار، يشمل نقصانا صافيا في التكلفة قدره 1.4 مليون دولار ونقصانا صافيا في الحجم قدره 0.4 مليون دولار.
    Il convient de noter, en ce qui concerne la diminution proposée à Genève (1 669 100 dollars), qu’elle représente une réduction nette des dépenses au titre du personnel temporaire pour les réunions de 1 832 700 dollars compensée en partie par une augmentation au titre des heures supplémentaires d’un montant de 163 600 dollars. UN ومن الجدير باﻹشارة فيما يتعلق بالانخفاض المقترح إجراؤه في جنيف )١٠٠ ٦٦٩ ١ دولار( أنه يمثل تخفيضا صافيا في المساعدة المؤقتة للاجتماعات بمبلغ ٧٠٠ ٨٣٢ ١ دولار، تقابله جزئيا زيادة واردة تحت بند ساعات العمل اﻹضافية بمبلغ ٦٠٠ ١٦٣ دولار.
    c Différence entre la diminution nette des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service (4 038 000 dollars) et l'augmentation nette des charges à payer au titre des jours de congés non pris (1 893 532 dollars) et de la prime de rapatriement (7 406 785 dollars). UN (ج) تمثل نقصا صافيا في الالتزامات المستحقة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والبالغة 000 038 4 دولار، وبأيام الإجازات السنوية غير المستخدمة البالغة 532 893 1 دولارا، وباستحقاقات الإعادة إلى الوطن البالغة 785 406 7 دولارا.
    Les bilans audités pour 1998, 1999 et 2000 ont fait apparaître un excédent net des recettes sur les dépenses s'établissant à 2 633 220 dollars des États-Unis. UN 29 - أظهرت البيانات المالية المراجعة للسنوات 1998 و 1999 و 2000 فائضا صافيا في الإيرادات على النفقات قدره 220 633 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Les états financiers vérifiés de 1998, 1999 et 2000 faisaient apparaître un excédent net des recettes sur les dépenses d'un montant de 2 633 220 dollars. UN 25 - أظهرت البيانات المالية المراجعة للسنوات 1998 و 1999 و 2000 فائضا صافيا في الإيرادات على النفقات قدره 220 633 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    1.11 Pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, les comptes de l'Office font apparaître un excédent net des recettes de 2 368 536 dollars au titre des contributions en espèces au budget ordinaire. UN 1-11 خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أفادت الوكالة بأن في الأموال النقدية لميزانيتها العادية فائضا صافيا في الإيرادات على النفقات قدره 536 368 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة قبل التسوية.
    Il est indiqué dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget que le montant net des crédits nécessaires, soit 276 474 100 dollars, est inférieur de 21 962 900 dollars aux prévisions et que leur montant brut s'établit à 308 305 200 dollars. UN ويبين التقرير الثاني عن الأداء انخفاضا صافيا في الاحتياجات قدره 900 962 21 دولار لتصل قيمتها إلى مبلغ إجماليه 200 305 308 دولار (صافيه 100 474 276 دولار).
    Pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009, les comptes du budget ordinaire de l'Office font apparaître un excédent net des recettes par rapport aux dépenses de 30 055 157 dollars au titre des contributions non affectées et de 24 232 000 dollars au titre des contributions affectées, et un déficit de 922 813 dollars au titre des contributions en nature. UN 20-1 خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أفادت الوكالة بأن في الأموال غير المخصصة لميزانيتها العادية فائضا صافيا في الإيرادات على النفقات قدره 157 055 30 دولارا، وبأن في الأموال المخصصة لميزانيتها العادية فائضا صافيا في الإيرادات على النفقات قدره 000 232 24 دولار، وبأن هناك عجزا قدره 813 922 دولارا في ميزانيتها العادية العينية قبل التسويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد