Ce montant net des engagements était de 5 614 000 dollars au 31 décembre 2011; | UN | ويقابل صافي الالتزامات البالغ 000 324 6 دولار تقديرات بلغت قيمتها 000 614 5 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
montant net des engagements de l'Institut | UN | صافي الالتزامات المستحقة على المعهد |
engagements nets au 31 décembre 2012 | UN | صافي الالتزامات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
engagements nets titre des prestations liées au rapatriement, au 31 décembre 2012 | UN | صافي الالتزامات حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 |
montant net des obligations | UN | صافي الالتزامات 568 340 179 263 |
Le montant net des charges à payer par l'Université des Nations Unies (UNU) au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ressort à 3,9 millions de dollars au 31 décembre 2007 selon l'analyse actuarielle. | UN | 36 - بلغ صافي الالتزامات المستحقة في جامعة الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، حسبما حددتها الدراسة الاكتوارية، 3.9 مليون دولار. |
montant net de la part non provisionnée | UN | صافي الالتزامات غير الممولة |
Le montant net des engagements était de 3 338 000 dollars au 31 décembre 2009. | UN | ويقابل صافي الالتزامات تقديرات بلغت قيمتها 000 338 3 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Le montant net des engagements s'établit à 54 839 000 dollars, alors qu'il était estimé à 37 144 000 dollars au 31 décembre 2009. | UN | ويقابل صافي الالتزامات أعلاه البالغ 000 839 54 دولار مبلغ يقدر بـ 000 144 37 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Le Comité tient cependant à souligner que ce changement a entraîné une diminution du montant net des engagements du fait de l'augmentation du montant total des primes payées par les participants aux régimes d'assurance maladie qui est déduit du montant brut des engagements. | UN | ومع ذلك يود المجلس أن يؤكد أن هذا التغيير أدى إلى انخفاض صافي الالتزامات نظرا لأن قيمة مساهمات المشاركين في الخطة تتم مقابلتها من زيادة الالتزامات الإجمالية. |
montant net des engagements | UN | صافي الالتزامات |
montant net des engagements | UN | صافي الالتزامات |
Le Comité tient cependant à souligner que ce changement a entraîné une diminution du montant net des engagements du fait de l'augmentation du montant total des primes payées par les participants aux régimes d'assurance maladie qui est déduit du montant brut des engagements. | UN | 174 - ومع ذلك يود المجلس أن يؤكد أن هذا التغيير أدى إلى انخفاض صافي الالتزامات نظراً لأن قيمة مساهمات المشاركين في الخطة تتم مقابلتها من زيادة الالتزامات الإجمالية. |
Les engagements nets en fin d'exercice décrits du paragraphe 75 au paragraphe 79 ci-dessus se résument comme suit : | UN | 81 - ويُلخص صافي الالتزامات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 كما هو موضح في الفقرات من 75 إلى 79 أعلاه في الجدول التالي: |
engagements nets au 31 décembre 2011 | UN | صافي الالتزامات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
engagements nets | UN | صافي الالتزامات |
Pour bien montrer la différence entre la valeur actuelle des prestations futures et les engagements au titre des droits déjà acquis, on peut ventiler de la sorte le montant net des obligations : | UN | 7 - ولبيان الفرق بين القيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة والالتزامات المستحقة، يمكن تقسيم صافي الالتزامات على النحو التالي: |
montant net des obligations | UN | صافي الالتزامات |
montant net des obligations | UN | صافي الالتزامات |
Le montant net des charges imputables à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) au 31 décembre 2005 est estimé à 1,9 million de dollars. | UN | 4 - حُدد صافي الالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 المنسوبة إلى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بمبلغ قدره 1.9 مليون دولار. |
montant net de la part non provisionnée | UN | صافي الالتزامات غير الممولة |
Le passif éventuel net au 31 décembre 2000, correspondant aux indemnités qui pourraient être dues au personnel, est estimé à 218 707 dollars, montant qui se décompose comme suit (en dollars) : | UN | 16 - يقدر صافي الالتزامات الطارئة عن استحقاقات الموظفين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بمبلغ 707 218 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، موزع على النحو التالي: |
Le montant net à prévoir représente la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été constituée entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. | UN | ويمثل صافي الالتزامات المستحقة تلك الأجزاء من القيم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت منذ تواريخ دخول الموظفين الخدمة وحتى تاريخ التقييم. |
Le montant net des prestations constituées de l'Université des Nations Unies (UNU) au 31 décembre 2005, tel qu'il ressort de l'étude actuarielle, s'établit à 3,6 millions de dollars. | UN | 3 - يـبلغ صافي الالتزامات المستحقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 حسبما حددته الدراسة الاكتوارية ما قدره 3.6 مليون دولار. |