La valeur comptable nette des stocks de biens durables s'élève à 15 987 508,13 dollars. | UN | بلغ صافي القيمة الدفترية للمخزون غير القابل للاستخدام 508.13 987 15 دولارا |
Le montant demandé était fondé sur la valeur comptable nette des éléments d'actifs au 1er août 1990. | UN | واستندت المطالبة إلى صافي القيمة الدفترية للممتلكات في 1 آب/أغسطس 1990. |
L'une de ces réclamations mentionne la vente d'un aéronef à un prix inférieur à la valeur comptable nette en raison de problèmes de liquidités qui auraient résulté de l'invasion et de l'occupation. | UN | وإحدى هذه المطالبات تنطوي على بيع طائرة بسعر دون صافي القيمة الدفترية بسبب مشاكل السيولة التي يزعُم أنها نشأت عن الغزو والاحتلال. |
Montant inférieur aux prévisions car celles-ci avaient été établies sur la base des Normes comptables du système des Nations Unies (normes UNSAS), alors que la valeur comptable nette est calculée selon les normes IPSAS | UN | ويعزى انخفاض هذا الناتج إلى أن المؤشر المتوخى كان يستند إلى المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، في حين استند صافي القيمة الدفترية إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Au 31 décembre 2013, la valeur comptable totale nette des immobilisations corporelles était de 442,9 millions de dollars, soit 50,0 % de l'actif total de l'Office, et correspondait principalement aux bâtiments utilisés pour fournir des services aux bénéficiaires de l'Office. | UN | 52 - بلغ صافي القيمة الدفترية للممتلكات والمنشآت والمعدات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ما مجموعه 442.9 مليون دولار، يمثل 50.0 في المائة من مجموع أصول الوكالة. وكان الجزء الأكبر من هذا الرصيد يتألف من مبان تُستخدم لتقديم الخدمات إلى المستفيدين من برامج الأونروا. |
valeur comptable nette de clôture au 31 décembre 2013 | UN | صافي القيمة الدفترية الختامية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
valeur comptable nette au 1er janvier | UN | صافي القيمة الدفترية في 1 كانون الثاني/يناير |
valeur comptable nette au 31 décembre | UN | صافي القيمة الدفترية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
Les dépenses engagées pour les bureaux et logements hors siège en 2013 se sont élevées à 2,3 millions de dollars, dont 0,2 million correspondant au virement de la valeur comptable nette du compte des immobilisations corporelles à celui des fonds non réservés. | UN | وبلغت نفقات الإيواء الميداني المتكبدة في عام 2013 ما قدره 2.3 مليون دولار، بما في ذلك 0.2 مليون دولار لتحويل صافي القيمة الدفترية للممتلكات إلى صناديق غير محددة الغرض. |
valeur comptable nette de clôture au 31 décembre 2012 | UN | صافي القيمة الدفترية الختامية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
valeur comptable nette | UN | صافي القيمة الدفترية |
valeur comptable nette au 31 décembre 2011 (A) - (B) | UN | صافي القيمة الدفترية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (ألف مطروحا منه باء) |
valeur comptable nette | UN | صافي القيمة الدفترية |
valeur comptable nette | UN | صافي القيمة الدفترية |
valeur comptable nette | UN | صافي القيمة الدفترية |
valeur comptable nette | UN | الاهتلاك صافي القيمة الدفترية |
valeur comptable nette | UN | صافي القيمة الدفترية |
valeur comptable nette | UN | صافي القيمة الدفترية |
valeur comptable nette | UN | صافي القيمة الدفترية |
Comme il est indiqué dans les états financiers, la valeur comptable nette des immobilisations corporelles s'élevait à 381,5 millions de dollars au 31 décembre 2011. | UN | وكما يرد في البيانات المالية، فإن صافي القيمة الدفترية للممتلكات والمنشآت والمعدات بلغت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما قدره 381.5 مليون دولار. |
Au 31 décembre 2012, la valeur comptable totale nette des immobilisations incorporelles était de 437,8 millions de dollars, soit 54 % des actifs de l'Office, et correspondait principalement aux bâtiments utilisés pour fournir des services aux bénéficiaires de l'Office. | UN | وبلغ صافي القيمة الدفترية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ما مجموعه 437.8 مليون دولار، يمثل نسبة 54.3 في المائة من مجموع أصول الوكالة. وكان الجانب الأكبر من هذا الرصيد عبارة عن مبان تُستخدم لتقديم الخدمات إلى المستفيدين ببرامج الأونروا. |