Les flux nets de capitaux privés vers les pays en développement ont enregistré un ralentissement au second semestre de 2011. | UN | وشهد صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية تراجعا خلال الجزء الثاني من عام 2011. |
Un autre a fait valoir que la hausse exceptionnelle des flux nets de capitaux privés avait été un facteur important de la dynamique de croissance de plusieurs pays en développement entre 2003 et 2007. | UN | وقال خبير آخر إن الزيادة الاستثنائية في صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة كانت عاملاً وثيق الصلة بطفرة النمو التي شهدتها عدة بلدان نامية بين عامي 2003 و2007. |
flux nets de trésorerie provenant des activités de fonctionnement | UN | صافي تدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية |
Les entrées nettes de ressources ont été inversées en 1999 mais la région n'avait pas vu une telle sortie de ressources depuis la fin des années 80. | UN | وانعكس الاتجاه من صافي تدفقات الموارد إلى الداخل في عام 1999 ولكن المنطقة لم تشهد تدفقات إلى الخارج بهذا الحجم منذ أواخر الثمانينات. |
Consciente que le mouvement général de déréglementation financière a contribué à augmenter le volume net des sorties de capitaux des pays en développement vers les pays développés, | UN | وإذ تسلم بأن إلغاء الضوابط التنظيمية المالية على نطاق واسع قد أسهم في زيادة صافي تدفقات رؤوس الأموال من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو، |
Note : L'expression " solde des courants nets de ressources extérieures " est identique à " transferts nets de ressources financières " . | UN | ملاحظة: يعني تعبير " صافي تدفقات الموارد الخارجية " نفس ما يعنيه تعبير " صافي تحويلات الموارد المالية " . |
Tableau 3 : Tendances du total des apports nets d'APD par région | UN | الجدول ٣: الاتجاهات في مجموع صافي تدفقات المساعدة الانمائية الرسمية حسب المنطقة |
Ces capacités étaient mesurées sur la base des recettes d'exportation et du montant net des apports de devises dont ces pays pouvaient disposer. | UN | وقد قيست هذه القدرة استناداً إلى حصائل صادرات هذه البلدان وإلى صافي تدفقات النقد الأجنبي المتاحة لها. |
flux nets de trésorerie provenant du fonctionnement | UN | صافي تدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية |
flux nets de trésorerie provenant des activités | UN | صافي تدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة الاستثمارية |
flux nets de trésorerie provenant des activités de financement | UN | صافي تدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التمويلية |
flux nets de trésorerie provenant des activités opérationnelles | UN | صافي تدفقات النقديـة مـن الأنشطـة التشغيلية |
flux nets de trésorerie provenant des activités de placement et de financement | UN | صافي تدفقات نقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Dans l’ensemble, les flux nets de crédits privés à moyen et à long terme dans les pays en développement ont diminué environ de moitié en 1998 par rapport à 1997, et le flux des crédits des banques commerciales a été nettement négatif. | UN | لم يصل صافي تدفقات اﻹقراض الخاص المتوسط اﻷجل والطويل اﻷجل إلى البلدان النامية كمجموعة في عام ٨٩٩١، إلا نحو نصف مستويات عام ٧٩٩١، مع تدفق صاف كبير من ائتمانات المصارف التجارية إلى الخارج. |
flux nets des capitaux vers l'Europe de l'Est, la Fédération de Russie et les États Baltes, | UN | صافي تدفقات رأس المال إلى شرق أوروبا والاتحاد الروسي ودول البلطيق |
Il représente près du tiers des exportations totales de la Thaïlande et d'un sixième de ses entrées nettes d'IED. | UN | وهو يمثل ثلث إجمالي صادرات تايلند تقريبا وسدس صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إليها. |
Les entrées nettes d'IED en Afrique se sont accrues pour passer d'un montant moyen de 11,9 milliards de dollars durant la période antérieure à Monterrey à 18,1 milliards de dollars au cours de la période qui a suivi. | UN | ازداد صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من متوسط 11,9 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما قبل مونتيري إلى 18,1 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما بعد مونتيري. |
Consciente que le mouvement général de déréglementation financière a contribué à augmenter le volume net des sorties de capitaux des pays en développement vers les pays développés, | UN | وإذ تسلم بأن إلغاء الضوابط التنظيمية المالية على نطاق واسع قد أسهم في زيادة صافي تدفقات رؤوس الأموال من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو، |
1. Total des courants nets de ressources à destination des pays | UN | إجمالي صافي تدفقات الموارد إلى البلدان النامية، ١٩٩٠-١٩٩٦ |
TENDANCES DU TOTAL DES apports nets d'APD PAR REGION Région | UN | الاتجاهات في مجموع صافي تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية حسب المنطقة |
En effet, le montant net des investissements étrangers dans la région, Mexique excepté, a légèrement baissé en 2012. | UN | وبالفعل انخفض صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي إلى المنطقة باستثناء المكسيك انخفاضا طفيفا مقارنة بعام 2012. |
S'agissant de l'autre partie du nouvel accord, l'apport net de ressources à l'Afrique, en valeur réelle, a en fait diminué au cours de la brève existence du Programme. | UN | وفيما يتصل بالنصف الثاني من الاتفاق الجديد، فإن صافي تدفقات الموارد إلى أفريقيا بالمعدلات الحقيقية هبط بالفعل أثناء فترة وجود البرنامج القصيرة. |
7. Composition des apports nets de ressources à l'Afrique subsaharienne, | UN | ٧- تركيبة صافي تدفقات الموارد على أفريقيا جنوب الصحراء، ٠٧٩١-٦٩٩١ |