ويكيبيديا

    "صحائف الوقائع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fiches d'information
        
    • fiches techniques
        
    • fiches documentaires
        
    • fiches de
        
    • fiches récapitulatives
        
    • feuilles d'information
        
    • fiches analytiques imprimées
        
    Les fiches d'information sont publiées dans les six langues officielles de l'ONU et distribuées gratuitement dans le monde entier. UN وتُنشر صحائف الوقائع بلغات اﻷمم المتحدة الست وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم.
    Des fiches d'information figurent désormais sur le site Internet du CAS et ont été distribuées aux professionnels lors de réunions cliniques et de conférences. UN ويجري تحميل صحائف الوقائع ذات الصلة على الموقع الشبكي لدائرة تقييم الطفل كما يجري توزيعها على المتخصصين في الاجتماعات والمؤتمرات الإكلينيكية.
    Les fiches d'information montrent qu'UNIFEM apporte sa pierre à la réalisation de tous les objectifs du Millénaire. UN وتوضح صحائف الوقائع أن الصندوق يساهم في جميع الأهداف.
    De nombreux documents d'information, y compris des fiches techniques concernant tous les aspects du processus électoral, ont été fournis à la Commission. UN وقُدمت إلى المفوضية العديد من موارد المعلومات، بما فيها صحائف الوقائع التي تغطي جميع مجالات العملية الانتخابية.
    L'UNICEF favorise l'adoption d'un ensemble de politiques en vue d'intégrer l'éducation aux changements climatiques et à l'environnement dans des secteurs clefs, tels que la sécurité alimentaire et la santé, en utilisant des modules de ressources faciles d'emploi, notamment des fiches documentaires, des études de cas et des guides par étapes. UN وتروج اليونيسيف أيضاً لمجموعة من أدوات السياسة العامة من أجل تعميم التثقيف بشأن تغير المناخ والبيئة داخل القطاعات الرئيسية، مثل الأمن الغذائي والصحة، وذلك باستعمال موارد نموذجية وسهلة الاستخدام منها صحائف الوقائع ودراسات الحالة والدلائل المتدرجة خطوة بخطوة.
    Les fiches d'information sont publiées dans les six langues officielles de l'Organisation et distribuées gratuitement dans le monde entier. UN وتنشر صحائف الوقائع بلغات الأمم المتحدة الست وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم.
    La série des fiches d'information, la série sur la formation professionnelle et le Manuel relatif à l'établissement des rapports sur les droits de l'homme devraient être prioritaires à cet égard. UN وينبغي إعطاء سلسلة صحائف الوقائع وسلسلة التدريب المهني ودليل تقديم تقارير حقوق الإنسان الأولوية في هذا الاستعراض.
    Le Haut Commissariat a entrepris de télécharger le texte intégral des fiches d’information sur sa page d’accueil Internet. UN وتقوم المفوضية حاليا بتفريغ النص الكامل لجميع صحائف الوقائع في صفحة الاستقبال المخصصة لها على الانترنت.
    Ces fiches d'information sont publiées dans les six langues officielles de l'Organisation et distribuées gratuitement dans le monde entier. UN وتنشر صحائف الوقائع بلغات اﻷمم المتحدة الست وتوزع مجاناً في جميع أنحاء العالم.
    Ces fiches d'information sont publiées dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et distribuées gratuitement dans le monde entier. UN وتنشر صحائف الوقائع بلغات اﻷمم المتحدة الست وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم.
    Les fiches d’information suivantes ont été publiées en réponse aux demandes du public, dans le cadre des activités de vulgarisation à l’intention des écoles menées par le Département : UN صدرت صحائف الوقائع التالية استجابة لاستفسارات جماهيرية كجزء من اﻷنشطة اﻹرشاديـة المدرسية لﻹدارة:
    Ces fiches d'information sont publiées dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et distribuées gratuitement dans le monde entier. UN وتنشر صحائف الوقائع بلغات اﻷمم المتحدة الست وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم.
    fiches d'information et traductions pour la production des connaissances et le renforcement des capacités UN صحائف الوقائع والترجمة الخاصة بخلق المعارف وبناء القدرات
    H. fiches d'information publiéesen anglais seulement en réponse à des demandes reçues du public et dans le cadre des activités UN حاء - صحائف الوقائع الصادرة استجابة لاستفسارات الجمهور وكجزء من الأنشطة الإرشادية المدرسية التي تقوم بها الإدارة
    I. Les fiches d’information suivantes ont été publiées en réponse aux demandes du public, dans le cadre des activités de vulgarisation à l’intention des écoles menées par le Département UN أولا - صحائف الوقائع الصادرة استجابة لاستفسارات الجمهور كجــزء مــن اﻷنشطــة اﻹرشاديــة المدرسيـة لـﻹدارة
    B. Série des fiches d'information sur les droits de l'homme UN باء- سلسلة صحائف الوقائع المتعلقة بحقوق الإنسان
    Toutes les publications se rapportant aux travaux des organes conventionnels sont établies en consultation avec ces derniers, dont les membres rédigent souvent certains chapitres, par exemple le Manuel relatif à l'établissement des rapports sur les droits de l'homme et la série de fiches d'information consacrées aux organes conventionnels. UN ويتم إعداد جميع المنشورات ذات الصلة بعمل الهيئات التعاهدية بالتشاور مع هذه الهيئات التي كثيراً ما يقوم أعضاؤها بصياغة الفروع ذات الصلة من هذه المنشورات، بما في ذلك دليل تقديم التقارير عن حقوق اﻹنسان وسلسلة صحائف الوقائع بشأن عمل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    b) Rédaction d'une série de fiches techniques sur les principaux organes du Tribunal spécial; UN (ب) يجري صياغة مجموعة من صحائف الوقائع التي تشمل الهيئات الرئيسية للمحكمة الخاصة؛
    Il comprend également des fiches de renseignements et des réponses aux questions fréquemment posées. UN ويشمل أيضا صحائف الوقائع والردود على الأسئلة المتكررة.
    Permet d'obtenir rapidement des données et rapports exacts à partir des fiches récapitulatives UN يتيح في الوقت المحدد معلومات وتقارير دقيقة عن صحائف الوقائع.
    Les résultats de l'analyse basée sur les feuilles d'information sont résumés dans l'annexe III au rapport complet. UN ويرد في المرفق الثالث بالتقرير الكامل نتائج التحليل استناداً إلى صحائف الوقائع.
    Le Groupe de travail s'est également penché sur les pratiques ayant trait aux débats publics du Conseil et sur la suite donnée à la note du Président (S/2002/316) du 26 mars 2002 concernant l'établissement de fiches analytiques imprimées. UN ونظر الفريق أيضا في الممارسات المتصلة بالمناقشات العامة للمجلس وتنفيذ مذكرة الرئيس (S/2002/316) المؤرخة 26 آذار/مارس 2002 والمتعلقة بإصدار صحائف الوقائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد