ويكيبيديا

    "صحفى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • journaliste
        
    • presse
        
    • reporter
        
    un expert du comportement animal, une journaliste, un guide de safari, un agent des renseignements, et un pathologiste vétérinaire. Open Subtitles , خبير فى سلوك الحيوان , صحفى , مرشد برحلات البرارى
    Cela n'a rien à voir avec le fait que je sois journaliste qui est le problème à cet instant. Open Subtitles هذا ليس لة علاقة بكونى صحفى يقوم بعمل قصة الان
    Deux travailleurs humanitaires japonais et un journaliste... ont été kidnappés par des hommes se nommant eux-mêmes... les Escadrons Moujahidins. Open Subtitles إثنان من اليابانين ومراسل صحفى قد إختطفوا من رجال يسمون أنفسهم فصيلة المجاهدين
    (gloussements) Nous espérions que tu acceptes ce chèque qui couvrira toutes tes dépenses à la conférence de presse demain. Open Subtitles ولكن نأمل أن نقدم لكي شيك لتغطية جميع النفقات الخاصة بك فى مؤتمر صحفى غداً
    Le Général Duarte, lors d'une conférence de presse, a détaillé l'intervention contre l'organisation criminelle La Estrella. Open Subtitles .. تم اليوم فى مؤتمر صحفى عرض التقرير الكامل للهجوم على العصابه الإجراميه
    Dans un communiqué de presse publié à l'issue de la cérémonie, le Rapporteur spécial a félicité le Gouvernement nicaraguayen d'avoir pris des mesures énergiques pour donner effet au jugement. UN وفى بيان صحفى عقب الحفل، أثنى المقرر الخاص على حكومة نيكاراغوا لاتخاذها خطوات إيجابية لتنفيذ الحكم.
    Vous devez bien avoir un animateur ou un reporter sous contrat. Open Subtitles لابُد من وجود شخص أخر مُرتبك بعقد. صحفى محليى ، مُراسل سوف أجد شخصاً ما.
    Ils allaient chercher un journaliste espagnol à l'aéroport de Bagdad. Open Subtitles لقد كانوا فى طريقهم كى يقلوا صحفى اسبانى من مطار بغداد الدولى
    Bizarre pour un journaliste d'être aussi peu curieux. Open Subtitles أسفة , أنه فقط غريب بأن يكون هناك صحفى غير فضولى هكذا
    J'ai tout nié, mais un journaliste est resté. Open Subtitles اخبرتهم انه لا يوجد شىء و لكن مازال هناك صحفى مصر على الامر
    Et voilà qu'un journaliste vient de me demander une interview. Open Subtitles والآن, هناك صحفى طلب منى عمل مقابلة معه
    Ecrivain, journaliste, un anticonformiste professionel. Open Subtitles كاتب صحفى و يتمتع بمناقضة المهنية
    Je me vois plutôt journaliste. Open Subtitles أنا أتخيل نفسى دائما كمراسل صحفى
    Aucun journaliste n'y a encore pénétré. Open Subtitles لم يدخل الى هنا اي صحفى من قبل
    OK. Bon, écoute... Faut sortir un communiqué de presse. Open Subtitles حسناً, انظر, انه وقت اصدار أول تصريح صحفى صحيح؟
    Statistiques de la criminalité avec le Conseil, déjeuné avec la Ligue Junior, conférence de presse. Open Subtitles جرائم الولاية مع مجلس الحى و غداء مع رئيس الجامعة و مؤتمر صحفى
    On a une conférence de presse demain. Open Subtitles انظر, غداً, الاستديو حجز لك مؤتمر صحفى اخر
    On a une conférence de presse prévue à 17 h 15, donc vous serez au journal du soir. Open Subtitles لدينا مؤتمر صحفى والمقرر أقامتة فى الخامسة والربع ولذلك سيكون لدي الفرصة لـ وضعة فى النشرة المسائية
    Il serait sage de ne pas avoir de conférence de presse avant que ton visage ne soit guéri. Open Subtitles سيكون من الأفضل تجنب أي مؤتمر صحفى حتى يشفى وجهك قليلا
    Je rentre tard, ce soir. Une autre conférence de presse. Open Subtitles عزيزتى سأعود للبيت متأخرا اليوم حصلت على اجتماع صحفى اخر
    Juste un reporter photo ça me fais une belle jambe Open Subtitles انا مجرد مصور صحفى هذا لا يجدى الى نفعاَ على الإطلاق
    Clark Kent est plus qu'un brave reporter. Open Subtitles لويس, كلارك كنت ربما يبدو مثل مراسل صحفى ذو مزاج معتدل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد