:: 8 communiqués de presse et 12 comptes rendus du Président publiés à la suite de chacune des réunions tenues dans le cadre du Mécanisme conjoint | UN | :: إصدار 8 نشرات صحفية و 12 موجزا لاستنتاجات الرئاسة عقب كل اجتماع من اجتماعات الآلية المشتركة |
31 communiqués de presse et 106 notes d'information ont été produits et diffusés. | UN | أُصدرت ونُشرت 31 نشرة صحفية و 106 مذكرات معلومات |
Publication de 103 communiqués de presse et de 290 interviews ou déclarations | UN | من خلال إصدار 103 بيانات صحفية و عقد ما مجموعه 290 مقابلة أو بيان |
On s'est croisé à une conférence de presse et à quelques soirées de charité. | Open Subtitles | لقد كنا نتصافح بمؤتمرات صحفية و عدّة مزادات خيرية |
Trois fonctionnaires ont été affectés à l'équipe de presse de langue allemande qui a produit plus de 40 communiqués de presse et 15 notes d'information sur la Conférence. | UN | وانتدب ثلاثة موظفين للعمل في فريق اللغة اﻷلمانية للتغطية الصحفية الذي أنتج أكثر من ٤٠ نشرة صحفية و ١٥ مذكرة معلومات عن المؤتمر. |
En outre, il a coordonné 106 rencontres de presse et 37 entrevues de journalistes avec le Secrétaire général au Siège et lors de ses voyages officiels dans les États Membres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نسق المكتب 106 لقاءات صحفية و 37 مقابلة صحفية مع الأمين العام في المقر وخلال زياراته الرسمية إلى الدول الأعضاء. |
Les journalistes devront joindre au formulaire rempli une photocopie de la carte de presse et/ou d'une lettre d'affectation délivrée sur papier à en-tête officiel et signée par le rédacteur en chef ou le chef du bureau de presse auquel ils sont affiliés. | UN | ويجب استيفاء استمارات الطلب مع إرفاق نسخة من بطاقة صحفية و/أو خطاب تعيين، صادر على ورقة رسمية تحمل اسم المؤسسة الإعلامية التي ينتمي إليها الصحفي وموقَّع عليه من رئيس التحرير أو رئيس مكتب تلك المؤسسة. |
D'autres divergences dans les chiffres pourraient être justifiées par une différence d'évaluation du statut des professionnels de la presse, selon que l'on appartient à une association de presse et/ou à une organisation de défense des droits de l'homme. | UN | وهناك فروق بين الأرقام قد يبررها التباين في تقييم مركز الإعلاميين، من قبيل انتمائهم إلى رابطة صحفية و/أو إلى منظمة تدافع عن حقوق الإنسان. |
Ils devront joindre au formulaire rempli une photocopie de la carte de presse et/ou d'une lettre d'affectation délivrée sur papier à en-tête officiel et signée par le rédacteur en chef ou le chef du bureau de presse auquel ils sont affiliés. | UN | ويجب استيفاء استمارات الطلب مع إرفاق نسخة من بطاقة صحفية و/أو خطاب تعيين، صادر على الورق بترويسة رسمية وموقّع عليه من رئيس التحرير أو رئيس مكتب الوسيطة الإعلامية التي ينتمي إليها الممثل. |
En outre, la campagne d'information a comporté 1 250 affiches, 10 conférences de presse, 22 communiqués de presse, 61 manchettes matinales, 440 contacts quotidiens avec des journalistes, 667 émissions diffusées à la radio, 34 articles de presse et 83 coupures de presse internationale. | UN | إضافة إلى ذلك، شملت الحملة الإعلامية 250 1 ملصقا و 10 إحاطات صحفية و 22 نشرة صحفية و 61 عنوانا رئيسيا مــن العناويــن الإخباريــة الصباحيــة و 440 اتصالا يوميا بالصحفيين و 667 بثا إذاعيا و 34 تقريرا إعلاميا و 83 مقتطفا لوسائط الإعلام الدولية. |
En coordination avec le Centre de documentation pour les médias, il a assuré la promotion de diverses manifestations auprès de la presse, envoyant à cet effet plus de 874 messages, et diffusant électroniquement 119 avis aux médias, 1 259 communiqués de presse et 2 546 autres documents à plus de 4 000 destinataires, dont les médias, les missions permanentes et les bureaux de l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | وبالتنسيق مع مركز الوثائق الإعلامية، روجت الوحدة لمجموعة متنوعة من المناسبات في الأوساط الصحفية عن طريق إرسال أكثر من 874 رسالة، والتوزيع الإلكتروني لـ 119 إخطاراً لوسائط الإعلام، و 259 1 نشرة صحفية و 546 2 وثيقة أخرى على أكثر من 000 4 متلق، بما في ذلك وسائط الإعلام والبعثات الدائمة ومكاتب على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
i) Conférences de presse et/ou points de presse des présidents du Comité spécial contre l'apartheid et d'autres organes intergouvernementaux dont le Centre contre l'apartheid assure le service (environ cinq par an); | UN | ' ١ ' مؤتمرات صحفية و/أو اجتماعات إحاطة لممثلي الصحافة يعقدها رؤساء اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، ويتولى خدمتها مركز مناهضة الفصل العنصري )خمسة في السنة تقريبا(؛ |
i) Conférences de presse et/ou points de presse des présidents du Comité spécial contre l'apartheid et d'autres organes intergouvernementaux dont le Centre contre l'apartheid assure le service (environ cinq par an); | UN | ' ١ ' مؤتمرات صحفية و/أو اجتماعات إحاطة لممثلي الصحافة يعقدها رؤساء اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، ويتولى خدمتها مركز مناهضة الفصل العنصري )خمسة في السنة تقريبا(؛ |
La campagne d'information publique a également inclus 10 points de presse, 21 communiqués de presse, 61 manchettes matinales, 440 contacts quotidiens avec des journalistes, 33 articles de presse et 500 extraits de médias internationaux. Aucune brochure, aucun dépliant et aucun panneau d'affichage n'ont été produits au cours de l'exercice à l'examen, pour des raisons liées à la réorganisation des priorités des activités d'information. | UN | إضافة إلى ذلك، شملت الحملة الإعلامية 10 إحاطات صحفية و 21 نشرة صحفية و 61 عنوانا مــن العناويــن الرئيسية الإخباريــة الصباحيــة و 440 اتصالا يوميا بالصحفيين و 33 تقريرا إعلاميا و 82 مقتطفا لوسائط الإعلام الدولية ولم تصدر كراسات ونشرات ولوحات إعلانات خلال الفترة بسبب إعادة ترتيب أولويات أنشطة الإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
15 bulletins d'information quotidiens, des points de presse et 7 émissions hebdomadaires portant sur les élections ont été produits [Around Town, Hannah and Sheriff; Political Happenings, Dis voting Ting, Hot Seat, Back to the Ballot Box et TX24/7 (une dramatique)]. | UN | تم إنتاج 15 نشرة إخبارية يومية، وإحاطات صحفية و 7 برامج أسبوعية عن الانتخابات هي: (Around Town و Hannah and Sheriff و Political Happenings و Dis voting Ting و Hot Seat و Back to the Ballot Box و TX24/7 (دراما)) |
M. Ueki (Département de l'information, introduisant le rapport du Secrétaire général sur la diffusion d'informations durant la période d'avril 2011 à mars 2012 (A/AC.109/2012/18), dit que pendant la période considérée, le Département a publié 38 communiqués de presse et 10 articles d'information sur les activités relatives à la décolonisation conduites par diverses organismes des Nations Unies. | UN | 7 - السيد أويكي (إدارة شؤون الإعلام): قدم تقرير الأمين العام بشأن نشر معلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2011 حتى آذار/مارس 2012 (A/AC.109/2012/18)، فقال إن الإدارة قد أصدرت خلال الفترة المستعرضة 38 نشرة صحفية و 10 مقالات إخبارية تتعلق بأعمال إنهاء الاستعمار التي تضطلع بها مختلف هيئات الأمم المتحدة. |