Si tu leur dis que tu es journaliste, tu es mort. | Open Subtitles | إن ذهبت إلى هناك وأخبرتهم أنّك صحفيّ فأنت هالك |
Une partie du débat a donné lieu à des échanges passionnés et passionnels, ainsi qu'à des menaces personnelles à l'encontre d'un militant des droits de l'homme et d'un journaliste. | UN | وأفضت بعض النقاشات إلى مناقشات محتدمة ومشحونة بالعواطف وإلى تهديدات شخصية ضد أحد المدافعين عن حقوق الإنسان وضد صحفيّ. |
Quand on était au lycée, tu voulais être un bon journaliste sportif. | Open Subtitles | عندما كنّا في الكليّة كنت تريد أن تكون صحفيّ رياضيّ عظيم |
Ok, eh bien, je pense que tu devrais reconsidérer le fait de faire toute cette conférence de presse. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك إعادة التفكير في مسألة عقد مؤتمر صحفيّ. |
Tu es un reporter de seconde classe, dans un journal de troisième rang, et une gêne pour le quatrième pouvoir. | Open Subtitles | إنّك صحفيّ من الدرجة الثانية في صحيفة من الدرجة الثالثة وعار على السلطة الرابعة |
Un journaliste a regardé à l'avance le nouveau menu. | Open Subtitles | صحفيّ ألقى نظرة مُسبقة على قائمتنا الجديدة. |
Tout bon journaliste est poursuivi un jour. | Open Subtitles | أيّ صحفيّ جيّد تُرفع ضدّه دعاوى قضائيّة. |
Mais c'est sûrement un sentiment incomparable pour un journaliste d'être en lien direct avec le mal incarné, comme Son of Sam. | Open Subtitles | برغم ذلك ، ألا تتفق معي بأنها لحظة عظيمة لأيّ صحفيّ حين يلتقي وجهًا لوجه مع شرّ مُستطير |
C'est vrai, le journaliste, tu l'es. Essaye d'écrire des trucs un peu plus engagés. | Open Subtitles | إنّك صحفيّ بحقّ، حاول الكتابة عن مواضيع أكثر أهميّة |
Elle est entre les mains d'un journaliste. | Open Subtitles | ما يهم الآن أنّه وقع بيد صحفيّ. |
M. le Comte, Richard Turley, un journaliste influent, veux que vous fassiez la couverture d'un magazine. | Open Subtitles | كونت, ريشارد ترولي... يريد صحفيّ شهيرالعمل قصّة الغلاف عنك لمجلّة. |
Un journaliste vétéran, subtile, discret, observateur, et qui sait couvrir ses traces... | Open Subtitles | صحفيّ مُخضرم ، حذق ، كتوم فطنٌ للتفاصيل وحذرٌ في إخفاء أثاره... |
Il n'est pas meilleur journaliste que toi pour le raconter. | Open Subtitles | وليس هناك صحفيّ أفضل منك لنشر قصتي. |
Un journaliste va vous appeler. | Open Subtitles | .سيتصلُ بكَ صحفيّ |
Tu es journaliste. | Open Subtitles | أنت صحفيّ - حسنٌ، مع السلامة - |
L'agence n'a pas nié ou confirmé, mais un journaliste a reçu des documents venant de l'intérieur de Langley. | Open Subtitles | والآن، لن تنفي الوكالة الأمر أو تؤكّده بالطبع، ولكن صحفيّ تلقّى مستندات مُسرّبة. من داخل (لانجلي) نفسها. |
Charles Harris est un journaliste indépendant qui travaille pour d'excellentes publications. | Open Subtitles | (تشارلز هاريس)، صحفيّ مُستقلّ. يعمل مع عددٍ من دور النشر المُحترمة. |
Elle est journaliste. | Open Subtitles | هي مراسل صحفيّ. |
Et je n'aurais pas fait l'opération si vous ne m'aviez pas embusqué avec cette conférence de presse. | Open Subtitles | وأنا ما أجريتُ جراحته لو لم تنصبي لي فخًّا بمؤتمر صحفيّ. |
Ça ne s'annonce pas pendant une conférence de presse. | Open Subtitles | وهذا شئ لن يقوم أحد آخر بالإعلان عنه في مؤتمر صحفيّ. |
Un reporter du Tribune est venu poser des questions. | Open Subtitles | هنالك صحفيّ أتى لزيارتنا من صحيفة تربيون و سأل الكثير من الأسئلة - متى، اليوم ؟ |