Laisse tomber la télé, j'ai cassé une des assiettes du mariage. | Open Subtitles | هل تنسى أمر التلفاز؟ لقد كسرت أحد صحون الزواج |
porte clés, cartes postales, cendriers, briquets, images, assiettes... | Open Subtitles | سلاسل المفاتيح، والبطاقات البريدية، ومنافض السجائر الولاعات، البطاقات البريديّة، صحون |
Ton peuple mange directement à la baratte ou utilisent-ils des assiettes ? | Open Subtitles | هل شعبكِ يأكلون مباشرة من الوعاء أو هل يستخدمون صحون |
- que le réparateur du lave vaisselle... avait prévu de venir. | Open Subtitles | كان من المقرر أن نتوقف أن مصلح غسالة صحون |
{\pos(192,210)}pour dire que les futurs astronautes doivent aussi faire la vaisselle. | Open Subtitles | أن رواد الفضـاء المستقبليين عليهم غسل صحون أمهاتهم كذلك |
Ils étaient très grands tours, et les choses qui ont l'air un peu comme des plats de radar mais ils étaient grandes structures. | Open Subtitles | إنها كانت مباني طويلة جداً، وأشياء بدت كأنها صحون رادار لكنها كانت تصميمات ضخمة. |
On va pas prendre un ovni d'assaut? | Open Subtitles | هل معنى هذا أنك لا تظن أننا سنهاجم أي صحون طائره |
Désolée, mais les assiettes sont dépareillées. | Open Subtitles | آسفة ، و لكن أحد صحون الحلوى ليس له مثيل |
Benjy, va chercher à M. Monk des assiettes séparées. D'accord. | Open Subtitles | ـ بنجي اجلب صحون للسيد مونك ـ حسنا |
De la nourriture, et encore de la nourriture. Une pile de superbes et grandes assiettes | Open Subtitles | الطعام ، وثم طعام أكثر وأكوام منه في صحون كبيرة |
Cinq assiettes, ça fait 1 500 roupies. Qui va payer pour eux ? | Open Subtitles | خمسة صحون زيادة تكلف 1500 روبية، من سيدفع عنهم؟ |
Elle nous a même fait remplacer les assiettes en papier par d'autres en bambou écologique. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد استبدلت صحون الورق بالخيزران، صديق البيئة |
Certains prisonniers prennent des assiettes et des cuillères du réfectoire, et ne les rendent pas. | Open Subtitles | أي شخص سيقبض عليه . . وفي حيازته صحون ولوازم المائدة |
Seulement si tu me promets de ne plus faire de vaisselle. | Open Subtitles | فقط ان وعدتيني ان لا تقومي بغسيل صحون اكثر. |
Ne pas faire la vaisselle, si l'évier n'est pas plein. | Open Subtitles | ثانياً لاتلمسي صحون المغسلة قبل أن تمتلئ بها |
Regardez, je peux vous donner mon nombre, vous savez, si vous avez vaisselle plus sale ou vous avez besoin d'une épaule pour pleurer sur... | Open Subtitles | انظري، يمكنني إعطائك رقمي تعلمين، لو لديكِ صحون أخرى متسخة أو إحتجتِ كتف منأجلالبكاءعليه.. |
celui qui fait sa vaisselle et sert ses plats... qui nettoie son linge sans oublier ses dents. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي غسل صحون الأمير و حضر له الغداء و غسل له ملابسه و نظف له أسنانه بالخيط |
Parce qu'on n'y trouve pas les plats de grand-mère. | Open Subtitles | لأنه ليس لدينا صحون جوجاراتي التي تفضلها الجدة |
C'était un repas avec 3 plats, sans compter le plateau de fruits et de fromages. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت هذه ثلاثة وجبات بدون الفواكه و صحون الجبن لقد أعطيتك مليون افتتاحية |
Les bateaux, les avions et même les ovni disparaissent ! | Open Subtitles | قوارب ,طائرات , صحون طائره , أختفت كلها |
Si on avait continué de décorer la main, je serais reste un peintre sur assiette. | Open Subtitles | لو كنا استمرينا بالنقش اليدوي لكنت بقيت الى الآن نقاش صحون |
Je suppose que vous n'avez pas apporté des serviettes, des bols propres, des couverts et un rouleau de papier toilette. | Open Subtitles | رائع. لا أعتقد أنكم أحضرتم أيضاً مناديل، صحون نظيفة، أدوات تناول الطعام و لفة من ورق التواليت. |
OK, va chercher les paraboles sur le toit. | Open Subtitles | حسنا ، إذهب و أحضر صحون الإستقبال من على السطح. |
On n'a pas de lave-vaisselle, par exemple, ou de micro-ondes. | Open Subtitles | فمثلاً، ليس لدينا غسالة صحون أو ميكرو ويف |