ويكيبيديا

    "صخور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • roches
        
    • rochers
        
    • des pierres
        
    • roche
        
    • cailloux
        
    • pierre
        
    • rocher
        
    • de pierres
        
    • Rocks
        
    • caillou
        
    • roc
        
    • Poing des
        
    • les pierres
        
    • rocheux
        
    De forme allongée, elles sont constituées en majeure partie de roches ignées, entourées et partiellement recouvertes de calcaire. UN وهذه الجزر المستطيلة الشكل مكونة بصورة رئيسية من صخور نارية ومحاطة ومغطاة جزئيا بحجر جيري.
    Des roches de l'Espace magnétiques ? L'astéroïde ? Magnétique aussi. Open Subtitles صخور الفضاء ممغنطة أجرام سماوية أيضا ممغنطة
    Mais chaque maintenant et puis, ils seront réunis à travers les messages qu'ils laissent sur les rochers de marquage. Open Subtitles لكن شملهم سيلتم بين الحينِ و الآخر عبر الرسائل التي يُخلِفونها على .صخور التأشير
    On dit qu'il collectionne des pierres de lune pour ses loisirs. Open Subtitles أسمع أنه يقوم بتجميع صخور قمرية في وقت فراغه
    Elle se cogne la tête contre la roche, et retrouve ses esprits quand la pluie se met à tomber. Open Subtitles ثم تصدم رأسها بإحدى صخور البازالت كانت تحاول استعادة وعيها و حينها بدأ المطر بالهطول
    Pourquoi crois-tu que j'arrache tes plantes ou que je tape sur ta boîte à lettres ou que je mets des cailloux dans les boules de neige que je te lance ? Open Subtitles لم تظنيني أفسد حديقتكم؟ أو أكسر صندوقكم البريدي؟ أو أضع صخور في الثلج وألقيها عليكِ؟
    les pierre lunaire valent dix fois leurs poids en diamants. Open Subtitles صخور القمر تساوي عشرة أضعاف وزنها من الألماس.
    Gros rocher a arrêté train. Open Subtitles توجد صخور كبيرة على المسار لذلك توقف القطار
    Et les roches sombres, les roches plus sombres qui se trouvent juste en dessous, ce sont des roches ignées ou volcaniques. Open Subtitles وتلك الأشياء الداكنة هناك التي تبدو أسفله, هذه صخور نارية أظن أنها بركانية
    Des roches à tribord. Dans 60 mètres. Open Subtitles ثمة صخور بالجانب الأيمن من الغواصة، على بعد 60 متراً.
    Ces roches, mortes, ne quittent plus l'orbite parfaite, une fois trouvée. Open Subtitles هم عبارة عن صخور ميته ودائما ما تجد المدار المناسب لها وتتشبث به
    Je ne vois aucun pilotis. Je ne vois aucun rochers. Open Subtitles لا أرى أي خوازيق ولا أرى أي صخور
    Ne t'emballe pas trop. Moi, j'ai vu ce qu'était l'Ailleurs. Ça ressemble à nos fermes, des rochers bizarres. Open Subtitles لا تتحمسي كثيراً، لقد رأيتُ الخارج، يُشبه مزارعنا وفيه صخور غريبة وما إلى ذلك
    Et bien, ça marchait à Stonehenge. Les druides bougeaient d'énormes rochers. Open Subtitles حسناً, لقد نجح الأمر في ستونج دروديس حيث نقلوا صخور ضخمة
    Comme le poète portugais Fernando Pessoa l'a éloquemment exprimé, < < des pierres sur mon chemin? Je les garde toutes, car un jour je construirai un château > > . UN وكما قال الشاعر البرتغالي فرناندو بسوا، ببلاغة: هل توجد صخور في الطريق؟ سأحتفظ بها جميعها، وسأبني بها قلعة يوماً ما.
    Jackie, si vous me mentez, je mettrai des pierres dans vos poches et je vous jetterai dans l'océan. Open Subtitles جاكي، إذا كنت تكذبين علي، سوف أضع صخور في جيوبك وسوف أرميك في المحيط.
    Les eaux souterraines, elles, s'accumulent dans les couches poreuses de la roche souterraine appelées aquifères. UN وعلى النقيض من ذلك تتجمع المياه الجوفية في طبقات مسامية في صخور جوفية تعرف بوصفها مستودعات للمياه الجوفية.
    Et l'eau bout, le gaz explose, les poulets trop cuits deviennent durs comme la roche. Open Subtitles وغلي الماء وانفجار الغاز حتى تحول الدجاج الى صخور صلبة
    Je pourrais nettoyer les dents des gens, et tu pourrais trouver des cailloux à faire exploser. Open Subtitles يمكن أن أنظف أسنان الناس ويمكننا أن نعثر على صخور لتفجيرها
    "autour d'eux, un orage de pierre." Open Subtitles تحيط بهم موجات عنيفه من الرياح الموسميه من صخور تيرا
    On essayera de repérer un endroit pour se poser. Un banc d'algues, un rocher qui dépasse. Open Subtitles ثم نبحث عن مكان للهبوط , أعشاب بحرية أو صخور...
    Nous n'avons pas de pierres qui puissent vous renforcer, mais bienvenue. Open Subtitles نحن ليس لدينا هنا صخور لجعلك ِ أقوى , لكن مرحبا بك
    T'utilises le bébé pour échapper à Noël comme t'as utilisé tes seins pour avoir des "Pop Rocks" gratuits Open Subtitles أنت تستغلي الطفل لتتركي الكريسماس بنفس الطريقه التي أستخدمِ فيها أثدائك للحصول علي صخور مفرقعه مجاناً
    Je n'ai pas arrêté de chercher un endroit sans caillou. Open Subtitles . بحثت كثيراً عن بقعة علي الأرض لا يوجد عليها صخور
    Notre paix coulera comme une rivière, et notre fondation sera un roc inébranlable. Open Subtitles سلامنا سيتدفق مثل النهر وأساساتنا ستكون صخور أبدية
    Quand Sam et Grenn creusent la neige au Poing des Premiers Hommes, ils trouvent de l'obsidienne. Open Subtitles عندما كان يحفر (سام) و(جرين) في الثلج عند حلقة صخور أوائل القوم،
    les pierres, les arbres, les animaux... tout s'est tu. Open Subtitles صخور, أشجار, حيوانات أصبحوا جميعهم صامتين.
    Le volume et la composition chimique des déchets rocheux générés, et l'ajout de séparateurs chimiques souvent toxiques sont fréquemment préjudiciables à la qualité de l'eau. UN وفي كثير من الأحيان، فإن حجم صخور النفايات الناتجة عن أنشطة التعدين وتركيبها الكيميائي وإضافة مواد فاصلة كيميائية سامة في الغالب تؤثر سلباً على نوعية المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد