Et un chauffe-eau tiède d'où fuit un truc qui ressemble à de la rouille et qui pourrit le sol de ma buanderie et dont la réparation coûterait trop cher. | Open Subtitles | و مسخن الماء الذي يسرب صدأ و يبدو كالعفن و هو متعفن على الأرضية بخزانة الأدوات و لا يمكننا حتى تحملّ تكلفة إصلاحه |
Ton pot porte pas d'uniforme: il n'y a pas de rouille. | Open Subtitles | وهذا الابريق مش ميرى انه لا يعلوه اى صدأ |
Le requérant a prouvé que ces céréales avaient été contaminées par des fragments de rouille provenant des cales du navire transporteur. | UN | وقد تقدم صاحب المطالبة بما يُثبت أن تلك الشحنة من الحبوب قد تلوثت بأجزاء من صدأ الحديد في عنابر السفينة الناقلة. |
Il y a même un seau rouillé sous le robinet. | Open Subtitles | أعرِف. حتّى أنه هُناك بقعة صدأ تحت الصنبور. |
Le problème est imputable à des infiltrations d’eau qui ont rouillé des pièces d’ancrage assurant la fixation des plaques de marbre; | UN | والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛ |
La tasse en étain était rouillée et fixée à la table. | Open Subtitles | لكن أسفل ألكاس من الصفيح .يوجد صدأ على الطاوله |
Comme en a témoigné la saison précédente, la rouille du café représente une lourde menace pour les cultures de la région. | UN | وتعد آفة صدأ البن تهديدا كبيرا لمزارع البن في المنطقة، سي تجربة الموسم الماضي. |
Boulon métallique retiré de la tête de la roquette et rouille de peinture grattée à la surface entourant le boulon | UN | مثيل فوسفونات مسمار معدني نزع من رأس صاروخ مع حك صدأ الدهان من حول المسمار |
Il n'y a pas l'air conditionné dans le sous-sol de Lisa Hoffman, et il n'y a pas de rouille sur le pistolet. | Open Subtitles | لم يكن هناك مكيف في قبو ليسا هومفان وليس هناك صدأ على المسدس |
Il y avait de la rouille sur l'évier, sur les murs, partout après 10 ans, sauf sur les pieds du lit, même s'ils trempaient dans une flaque de pluie. | Open Subtitles | كان هناك صدأ على المغسله والجدران في كل مكان أتتخيل بعد عشرة أعوام إلا أرجل سريره |
Le truc couleur rouille dans la plaie était de la rouille. | Open Subtitles | مواد اللون الصديء وجدت على جرح الضحية الرأسي كان صدأ |
De la rouille sur le boulon... mais pas sur le filetage. | Open Subtitles | يوجد صدأ على المسمار ولكن لا يوجد على الخيط شخص ما أزاله |
Des traces d'oxyde de fer dans la blessure, de la rouille. | Open Subtitles | كانت هنالك آثار الحديد المؤكسد في جرح القتل... صدأ |
Le problème est imputable à des infiltrations d’eau qui ont rouillé des pièces d’ancrage assurant la fixation des plaques de marbre; | UN | والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛ |
Votre vaisseau est un seau rouillé, réparé avec des pièces détachées. | Open Subtitles | سفينتك عبارة عن دلو صدأ مرقعه بعضها ببعض بقطع الغيار |
Si c'est comme ça que vous sonnez rouillé, je n'imagine pas comment vous jouez après vous être entraîné. | Open Subtitles | لو كنت صدأ هكذا، فلا يمكنني التخيل كيف ستكون وأنت تتدرب باستمرار. |
Ça pourrait être une chose sur cent... un cylindre rouillé, de la moisissure sur le détonateur. | Open Subtitles | ربماكانتواحدةمنمئات الأشياء.. اسطوانة صدأ رطوبة علي الرؤوس التفجيرية |
Je voulais juste regarder s'il n'était pas rouillé avant de tailler la haie demain. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الرُؤية إذا كَانَ عِنْدَهُمْ أيّ صدأ عليهم قَبْلَ أَنْ أُشذّبُ الحناءَ غداً. |
Vous avez donné une telle pilule au Raja Saheb que... toute la nuit il est resté comme une arme à feu rouillée | Open Subtitles | لقد أعطيت لراجا صاب كنينة جعلته يمضي الليلة كمسدس به صدأ |
Avec le plastique noir et l'armature rouillée... c'est possible. | Open Subtitles | من على مسافة البلاستيك الأسود و صدأ الحديد مستحيل عمليًا أن تلاحظ شئ |
C'est un conservateur qui évite à la fonte de rouiller. | Open Subtitles | ربما اُستخدم كحافظ ليمنع صدأ الفولاذ ذو الكربون العالي |
Est-ce toujours un refuge du capitalisme où l'argent sale peut acquérir une patine de vertu ? | Open Subtitles | هل لايزال هذا المكان ملتقى ألرأس مالية ؟ حيث الاموال الشريرة يمكنها الحصول على صدأ ألنحاس؟ |
- Un instant! J'ai des pièces rouillées dans le cul! | Open Subtitles | حكاك، وتغوط، صدأ في مؤخرتي. |
Les containeurs devraient être équipés de couvercles bien adaptés; les bouchons et les valves devraient être sécurisés et en place, et ils devraient être inspectés afin de détecter les fuites éventuelles, les trous et la corrosion. | UN | وينبغي أن تكون مجهزة بأغطية حسنة الإحكام وسدادات وصمامات آمنة وتفقدها للتأكد من عدم وجود تسربات أو ثقوب أو صدأ. |