ويكيبيديا

    "صديقاتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amies
        
    • amie
        
    • ses amis
        
    • copines
        
    • copine
        
    Elle est persuadé qu'une de ses garces d'amies la surveille. Open Subtitles لديها هاجس بأن أحدى صديقاتها الساقطات هي مراقبها.
    Ma femme aura toujours les meilleures histoires à raconter à ses amies pendant les repas. Open Subtitles زوجتي ستكون دائماً لديها أفضل القصص لإخبار صديقاتها من السيدات على العشاء
    Ses amies la détournent, et les nôtres restent mortes ? Open Subtitles لكنّ صديقاتها حنثن بذلك، فهل تظلّ صديقتنا ميّتة؟
    Mme Watkins ne semble pas avoir communiqué avec sa meilleure amie. Open Subtitles لا يظهر بأن السيدة ويتكنز تواصلت مع أفصل صديقاتها
    Elle lui a parlé, et en a parlé à ses amis. Open Subtitles هي ربما تحدثت معهم وبالتأكيد تحدثت مع صديقاتها عنهم
    Au conservatoire, chez un ami, elle était venue avec des copines. Open Subtitles في الأكاديمية في جمعية الأصدقاء كانت تأتي مع صديقاتها
    Peut-être va-t-elle encore une fois transformer toutes ses amies en démons. Open Subtitles ربما سوف تحول جميع صديقاتها ليصبحوا اشرار مجدداً
    Mais c'est une menace pour ses amies. Open Subtitles و لكنها ستكون تهديداً عظيماً على صديقاتها
    Elle a ensuite quitté les lieux avec ses amies. Open Subtitles في وقت لاحق لاذت بالفرار من مسرح الجريمة جنبا إلى جنب مع صديقاتها
    Crois-le ou non, mais elle est partie avec des amies Open Subtitles صدق أو لا تصدق، وقالت انها و مجموعة من صديقاتها
    Toutes ses amies étaient dans l'équipe, et elles l'ont abandonnée. Open Subtitles جميع صديقاتها كانوا في نفس الفريق و تخلوا عنها بعد ان تم فصلها
    En bref, ses amies vont demander: Open Subtitles خلاصة القول هي هذه، صديقاتها ويطلب ستعمل،
    Elle me prenait en fait pour sa meilleure amie de fac de médecine, 35 ans avant. Open Subtitles أنني تعتقد بأنها أدركت لذا الطب كلية في صديقاتها أعز عاماً 35 قبل
    Je suis aussi la fille qui a été blessée par sa meilleure amie, et qui ressent des choses là-dessus. Open Subtitles وانا ايضا الفتاة التي جرحت من اعز صديقاتها ولدي شعور تجاهها
    Elle loge chez une amie. Vous savez, cette gamine. Open Subtitles تقيم مع إحدى صديقاتها تلك الفتاة ماريتزا
    Plus tard, un de ses amis avait osé lui envoyer une copie de l'article. UN ونتيجةً لذلك، تجرأت إحدى صديقاتها وأرسلت إليها نسخةً من المقال.
    Plus tard, un de ses amis avait osé lui envoyer une copie de l'article. UN ونتيجةً لذلك، تجرأت إحدى صديقاتها وأرسلت إليها نسخةً من المقال.
    Elle, elle y habite toujours, pas moyen de l'en sortir, de lui faire quitter ses amis. Open Subtitles بالطبع, لا تزال هناك في نفس المشاريع السكنية لكن لا أستطيع إخراجها. لا تريد ترك صديقاتها.
    Il a promis à ma fille qu'elle dormirait avec ses copines. Open Subtitles لقد وعد ابنتي بأن تكون في مهجع صديقاتها,
    Faire du shopping avec ses copines débiles. Open Subtitles الذهاب الى المجمع التجاري برفقة صديقاتها الغبيات
    Une copine en parle sur sa page. Open Subtitles إحدى صديقاتها ذكرت ذلك على صفحة الفيسبوك الخاصة بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد