ويكيبيديا

    "صديقاي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mes amis
        
    • Mes potes
        
    • mes deux amis
        
    Je suis ici avec mes amis, M. Cooper et le célèbre astronaute Howard Wolowitz. Open Subtitles أنا هنا مع صديقاي د.كوبر و رائد الفضاء الحقيقي هاورد وولويتز
    mes amis partiront à ma recherche. On a été séparés. Open Subtitles صديقاي سيأتيان بحثًا عني، فقد افترقت سبلنا.
    Et c'était soit ça soit vous deux. mes amis tués. Open Subtitles أتلك مصيبة أهون، أم أن تقتلا، أنتما يا صديقاي.
    Vos affaires entre vous et elle ne concernent pas mes amis. Open Subtitles مهما كان ما يحدث معك و معها فهو لا يخص صديقاي
    Mes potes gays semblaient heureux, alors j'ai décidé de suivre leur conseil. Open Subtitles بدا صديقاي الشاذان سعيدين طبعاً لذا قررت العمل بنصيحتهما
    Mais vous, mes amis, vous étiez au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles و بالنسبة لكم يا صديقاي ربما أنكما قد كنتما في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Je cherche mes amis. Une blonde et un type aux cheveux courts. - Cabine E. Open Subtitles أبحث عن صديقاي ، شقراء نحيلة يرافقها رجل طويل شعره قصير
    Je veux m'engager. Je veux pouvoir sauver mes amis. Open Subtitles أريد أن اسجل اسمي صديقاي سيموتا إن لم أكن هناك لأنقذهما
    C'est un peu étrange. Je suis ravie pour eux. Ce sont mes amis. Open Subtitles إنه غريب بعض الشيء، أنا سعيدة لأجلهما، إنهما صديقاي
    Ça les détruit, mes amis, ne savent pas où est leur enfant. Open Subtitles إنّه يحطّمهما، ألاّ يعرف صديقاي مكان طفلتهما
    - J'allais le faire. - Ce sont aussi mes amis. Open Subtitles كنت على وشك أن أفعل فهما صديقاي أنا أيضاً
    mes amis nous trouveront. Et tu le regretteras. Open Subtitles صديقاي سيجدانا، وستندمون حين يأتون.
    Je ne travaille pour personne, vous êtes tous les deux mes amis. Open Subtitles أنا لا أعمل مع أي أحد كليكم صديقاي
    Vous êtes mes amis, je veux vous encourager... Open Subtitles أنتما صديقاي وأريد أن أساندكما
    Vous êtes mes amis, maintenant et pour toujours. Open Subtitles لقد كنتما صديقاي وستبقيان صديقاي إلى الأبد، على أيّة حال...
    Mais pour mes amis, disons 250. Open Subtitles لكن ومن أجل صديقاي فلنقل 250 دولار
    mes amis ne savent pas pourquoi je les ai amenés ici. Open Subtitles صديقاي يجهلان سبب مجيئي إلى هنا
    - Bonsoir. - Ce sont mes amis, Helen et Danny. Open Subtitles مرحباً - (جيني)، هذان صديقاي (هيلين) و(داني) -
    Ce gars, mes amis, c'est une légende. Open Subtitles هذا, يا صديقاي, ما تسموّنه أسطورة.
    Mes potes parisiens, Emil et Dex, m'ont dit que quand Toni bossait ici, toute la compagnie a répété Don Q complètement à poil. Open Subtitles بأن "اميل" و"ديكس" صديقاي الفارسيان أخبراني أنه عندما كانت "توني" تعمل هناك جعلت المؤسسة كاملة تؤدي عمل "دون كيخوته"
    Et par moche je veux dire que mes deux amis vont tirer leur gâchette, et il y aura du sang et cerveaux partout sur cette belle table. Open Subtitles صديقاي سيسحبان الزناد وحينها الدماء والأدمغة ستملئ هذه الطاولة الجميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد