| A un moment, tu a du avoir un véritable ami. | Open Subtitles | لابد أنك امتلكت صديقًا حقيقيًا، في مرحلة ما. |
| Cet homme était un ami, et un agent fédéral très décoré. | Open Subtitles | أجل،حسنًا،هذا الرجل كان صديقًا و عميل فيدرالي مُحنك للغاية |
| Car si tu crois qu'accrocher des guirlandes va me faire oublier quel horrible ami tu as été, tu te trompes. | Open Subtitles | لأنّك إذا ظننت أن تعليقك بضعة أسلاك مضيئة ستنسيني كم كنتَ صديقًا رديئًا، فإنّك أخطأت الظنّ. |
| Peut-être passer dans ta ville natale visiter un vieil ami. | Open Subtitles | ربما تزور مدينتنا القديمة و تزور صديقًا قديمًا |
| La personne que je connais n'aurait jamais trahi un ami, ne menacerait jamais des innocents pour quoi ? | Open Subtitles | الرجل الذي عرفته، ما كان ليخون صديقًا ما كنت لتهدد أناسًا أبرياء، ولأجل أي غاية؟ |
| J'ai réussi à trouver un vieil ami. Ou un ennemi, je ne sais pas trop. | Open Subtitles | وجدت صديقًا قديمًا، أو عدوّ، لا يمكنني الجزم. |
| Tu m'as dit que tu avais peur que je devienne plus ami avec lui qu'avec toi, et c'est comme ça | Open Subtitles | صديقًا أفضل معه منك، وأن هذا ماعليهِ الأمر. |
| On marche ensemble, bien sûr, mais je ne veux pas d'ami qui fasse passer ses besoins avant l'association. | Open Subtitles | نحن نمشي سوية لكنني لا أستطيع أن أكون صديقًا لشخص يضع حاجته قبل حاجة المجلس |
| En fait, je viens de me rappeler que j'ai un ami au B. V. M. | Open Subtitles | تذكرت للتو أن لدي صديقًا يعمل في إدارة المرور |
| Et cet homme qui prétendait être un ami de la famille, mais qui en fait nous a hait pendant une éternité, s'est transformé lui même en une sorte de créature. | Open Subtitles | والرجل الذي تظاهر بكونه صديقًا للأسرة بالواقع كرهنا طيلة أبدٍ وقد حوّل نفسه لمخلوق ما. |
| Je ne suis plus qu'un ami aux yeux de Lindsay. | Open Subtitles | أعني, ليندزي جعلتني صديقًا لها مدى الحياة |
| L'ami que j'ai engagé s'assurera que le conteneur n'arrive jamais. | Open Subtitles | استأجرت صديقًا كي أتأكد ألا تصل هذه الحاوية إلى وجهتها أبدًا لا تقلقا |
| Il est temps de retrouver un vieil ami. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ الوقت قد حان لرؤيتك صديقًا قديمًا. |
| - Moi, je passe d'abord voir un ami. | Open Subtitles | سأقابلك هناك لكن أولا لابد أن أرى صديقًا قديمًا |
| J'ai l'impression que quand tu as perdu tes souvenirs j'ai perdu un ami, et je pensais au lieu de lui décrire à quel point nous étions proches, peut être que l'on pouvait juste tout recommencer. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي فقدتُ صديقًا حين فقدتَ ذكرياتك. فكّرتُ أنّه عوضَ أن أصف لك كم كنّا مقرّبين، فربّما نبدأ من جديد. |
| Un ami de mon ami, les flics pensent qu'il a fait une overdose, mais on pense - qu'il a été tué. - Pourquoi ? | Open Subtitles | تظنّ الشرطة أنّ صديقًا لصديقتي تناول جرعة زائدة، لكنّنا نظنّه قُتل. |
| Donc une gigantesque fête. Espérons, vu qu'on ne s'est fait chacune qu'un ami à l'université. | Open Subtitles | نأمل ذلك، إذ أنّ كل منّا لم تكتسب إلّا صديقًا واحدًا في الجامعة حتّى الآن. |
| Que je pouvais être un bon père, un bon ami, un bon flic. | Open Subtitles | أن بإمكاني أن أكون أبًا صالحًا، صديقًا صالحًا شرطيًا صالحًا |
| Aucun ami à qui parler. | Open Subtitles | وهؤلاء من ليس لديهم صديقًا حتى ليتحدثوا معه |
| Tu dois te trouver un nouveau meilleur ami. | Open Subtitles | أظنّك بحاجة لتجد لنفسك صديقًا صدوقًا جديدًا. |
| Sois un bon pote et reste dans la friendzone, d'accord ? | Open Subtitles | كن صديقًا جيدًا وألتزم بحدود الصداقة، إتفقنا؟ |