ويكيبيديا

    "صديق آخر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un autre ami
        
    • un ami
        
    • autre de ses amis
        
    Il a décidé de demander l'asile au Kazakhstan après qu'un autre ami rentré du Royaume-Uni en Ouzbékistan eut été condamné. UN وبعد إدانة صديق آخر عاد إلى أوزبكستان من المملكة المتحدة، قرر صاحب الشكوى التماس اللجوء في كازاخستان.
    Il a décidé de demander l'asile au Kazakhstan après qu'un autre ami rentré du Royaume-Uni en Ouzbékistan eut été condamné. UN وبعد إدانة صديق آخر عاد إلى أوزبكستان من المملكة المتحدة، قرر صاحب الشكوى التماس اللجوء في كازاخستان.
    Un bon ami m'a dit que si tu essayes de combattre le mal par le mal, tu finiras blessé, mais un autre ami s'est tiré de quelque chose de plutôt effrayant ce soir, car il avait des renforts, une équipe. Open Subtitles صديقليأخبرنيأنه اذا كنت ستحاول محاولة محاربة النار بالنار ستُحرق ، لكن بعد ذلك صديق آخر
    En tout cas, selon moi, vous avez une chance d'avoir un ami de plus, ou un ami de moins. Open Subtitles ليكن كما أراه لديك الفرصة للحصول على صديق آخر جديد
    En avril 2010, l'un de ses amis a été arrêté et un autre de ses amis l'a informé qu'il risquait d'être arrêté et torturé. UN وفي نيسان/أبريل 2010، ألقي القبض على أحد أصدقائه وأبلغه صديق آخر بأنه معرض للقبض عليه وتعذيبه.
    Encore un autre ami impliqué dans un crime hasardeux en ville. Open Subtitles عجبًا، صديق آخر طرف في جريمة عشوائية بالمدينة.
    Je suis désolé. Ai-je dîné hier soir avec un autre ami noir qui a fait le même argument pro-honnêteté à sa femme ? Open Subtitles أنا آسف، أكنتُ أتناول العشاء أمس مساءاً مع صديق آخر أسود..
    Mais surtout, je ne veux pas ouvrir un autre ami. Open Subtitles و لكن الأغلب لا أود أن أقوم بفتح صديق آخر
    J'ai un autre ami à la NSA qui a pu sortir une adresse de cette ligne de fax. Open Subtitles لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس
    Voyez-vous, nous quatre, les meilleurs amis nous avons un autre ami qui se nomme Duddits. Open Subtitles كما ترين نحن الأربعه أعز الأصدقاء لدينا صديق آخر يدعى دوديتس
    Je ne vais pas perdre un autre ami. Je dois le rertouver! Open Subtitles لا أريد أن أفقد صديق آخر سأذهب للبحث عنه
    "Alors, il est parti à la recherche d'un autre ami." Open Subtitles لذا هو.. سبح بعيداً ليبحث عن صديق آخر
    Hé bien, j'ai tendance à être d'accord avec toi, sauf que ça a été confirmé par un autre ami. Open Subtitles حسنا انا اميل للاتفاق معك باستثناء انه تم تأكيده بواسطة صديق آخر
    C'est pour... un ami. Qui est bloqué dans le corps d'un autre ami. Open Subtitles إنها من أجل صديق محجوز داخل جسد صديق آخر
    Mais... je me suis fait un autre ami. Open Subtitles لكن عندها... كسبت صديقاً آخر. تعرفت على صديق آخر.
    Bien, notre prochain invité est un autre ami... Open Subtitles حسناً .. زائرنا التالي هو صديق آخر .. ِ
    Elle a un autre ami. Open Subtitles لديها صديق آخر ؟
    un autre ami aidant ? Open Subtitles صديق آخر يُقدّم المُساعدة؟
    Et on ne se reverra plus comme ça. J'ai déjà perdu un ami, je ne veux pas en perdre un autre. Open Subtitles ولن نلتقي هكذا مُجدّداً، فقد خسرتُ صديقاً، ولا أريد خسارة صديق آخر.
    Et parce que j'ai un ami qui pourrait avoir le même problème. Open Subtitles وايضا بسبب أنه لدي صديق آخر والذي ربما أنه يعاني من نفس المشكلة
    En avril 2010, l'un de ses amis a été arrêté et un autre de ses amis l'a informé qu'il risquait d'être arrêté et torturé. UN وفي نيسان/أبريل 2010، ألقي القبض على أحد أصدقائه وأبلغه صديق آخر بأنه معرض للقبض والتعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد