ويكيبيديا

    "صديق قديم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vieil ami
        
    • une vieille amie
        
    • un ami
        
    • vieux amis
        
    • un vieux pote
        
    • un ancien ami
        
    Dommage, Je serais là pour te recevoir, comme un vieil ami. Open Subtitles سيّء جدّا. سوف تكون هناك لتحيّتك، مثل صديق قديم.
    J'ai demandé à un vieil ami de me photocopier ses dossiers. Open Subtitles فطلبتُ من صديق قديم أن ينسخ لي بعض السجلّات.
    Comme cadeau de mariage, de la part d'un vieil ami qui rend son dernier souffle. Open Subtitles ربما كهدية زواج من صديق قديم منذ فترة قصيرة قبل أن يموت
    J'essayais de tenir ma promesse faite à une vieille amie. Open Subtitles كنت أحاول أن أبقي كلمتي إلى صديق قديم
    Je voudrais également dire combien je suis heureux de revoir parmi nous un ami de longue date et un diplomate chevronné, en l'occurrence notre nouveau collègue, l'Ambassadeur de Turquie, M. Demiralp. UN وأود أيضاً أن أعرب عن سعادتي لرؤية صديق قديم ودبلوماسي محنك، السفير أوغوز ديميرالب من تركيا الذي انضم إلينا.
    Ça vient d'un de mes vieux amis, un ancien du KGB. Open Subtitles من صديق قديم لي، عميل سابق في المخابرات الروسية.
    J'ai un vieux pote de l'armée qui bosse pour le bureau fédéral de la prison. Open Subtitles لدي صديق قديم في الجيش يعمل في مكتب السجون
    Ce que tu vois à travers ces photos n'est rien d'autre qu'un vieil ami essayant d'aider un autre à naviguer une parcelle difficile. Open Subtitles الذي ترونه في تلك الصور انه لا شيء اكثر من صديق قديم يحاول مساعدة الآخر يخوض وقت عصيب
    Comme je disais, un vieil ami, très intime, on veut lui faire une petite visite. Open Subtitles كما قلت، صديق قديم لنا صاحب مقرب جداً نود لقاءه مرة أخرى
    Nous allons détourner l'avion. Un vieil ami à vous vous attend. Open Subtitles سنقوم بتحويل مسار الطائرة هنالك صديق قديم لك بانتظارك
    M. Kakumba est un vieil ami de Jonas Savimbi, mais selon certaines informations, il ne serait plus actuellement dans les bonnes grâces de ce dernier. UN والسيد كاكومبا صديق قديم لجوناس سافيمبي، وإن كانت بعض المعلومات تشير إلى أنه لم يعد من المحظيين لديه في الوقت الحاضر.
    Je voudrais aussi souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous mes nouveaux collègues, ceux de l'Indonésie et de Sri Lanka, mais aussi et surtout à mon distingué collègue de l'Inde qui est un vieil ami. UN وأود أيضاًَ، يا سيدي الرئيس، أن أعرب عن ترحيبي الحار بجميع زملائي الجدد، من إندونيسيا وسري لانكا، وأخيراً وليس آخراً، بزميلي الموقر من الهند، وهو صديق قديم لي وعزيز علي.
    Je suis venu pour une petite information. Tu vois, un vieil ami à toi vient juste d'arriver en ville. Open Subtitles جئتك ناشدًا معلومة بسيطة، وصل للبلدة توًّا صديق قديم لك.
    Il est venu à mon attention que tu avais besoin d'aide, alors j'ai appelé un vieil ami pour qu'il offre son expérience. Open Subtitles وصل لإنتباهي أنكم تحتاجون مساعدة فطلبت صديق قديم يقدم خبراته
    Peu importe qu'ils soient rivaux ou alliés ou un vieil ami depuis l'école primaire. Open Subtitles لا يهم إن كان خصم أو حليب أو صديق قديم من المدرسة الداخلية
    J'ai répondu à un appel d'une vieille amie et j'ai fini au milieu d'histoires de lycéennes. Open Subtitles أنا أجبت السماعة على صديق قديم و علقت في الكثير من مشاكل المدرسة الثانوية
    Désolé du retard. une vieille amie est revenue en ville. Open Subtitles آسفٌ لتأخري، ثمّة صديق قديم عاد للمدينة.
    Je n'ai jamais vu le proprio, mais la femme de ménage est une vieille amie. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت الرجل، لكن مدبر المنزل صديق قديم.
    un ami m'a dit un jour une chose d'un grand réconfort. Open Subtitles صديق قديم قال لي أمرًا ذات مرة أمرًا منحني راحة كبيرة
    Un homme fruste qui prétendait être un ami. Il n'est pas le seul. Open Subtitles أجل، رجل ما جاء مُدعيًا أنّه صديق قديم لك، ولمْ يكن الوحيد.
    Navré, mais un de tes vieux amis aimerait te voir d'abord. Open Subtitles آسف يا جاك هناك صديق قديم يريد رؤيتك أولاً
    Non, je viens passer une soirée sympa avec un vieux pote. Open Subtitles لا ...أنا هنا في سهرة بريئة مع صديق قديم
    Je vais éliminer un ancien ami avant qu'il ne plante ses dents dans ma thérapeute. Open Subtitles سأذهب لقتل صديق قديم قبلما ينشب أسنانه في طبيبتي النفسيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد