ويكيبيديا

    "صديق لي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un ami
        
    • mes amis
        
    • une amie
        
    • mes amies
        
    • ami m'
        
    • Mon ami
        
    • ami à moi
        
    • mes potes
        
    • un de mes
        
    Un jour, avec un ami à moi qui reste aussi à New York, on est allés chercher sa cousine. Open Subtitles اتذكر مرة كنت مع صديق لي يعيش في نيويورك ايضاً ، وذهبنا لإحضار ابنة عمة
    un ami à moi, je ne dirai pas qui, a emprunté à un usurier. Open Subtitles صديق لي و لن أخبرك من استدان بعض المال من مراب
    Je m'inquiète pour un ami qui est descendu à votre hôtel. Open Subtitles وأنا قلق بشأن صديق لي مقيم في فندقكم حالــيا
    C'est à ce moment qu'un de mes amis gemmologue a étudié deux de ces diamants. Open Subtitles وذلك عندما صادف أن رأى صديق لي عالم أحجار كريمة لجوهرتين منها.
    Un de mes amis de la mairie s'en est occupé. Open Subtitles صديق لي في دار البلدية قام بالتكفل بذلك.
    Bonjour, Howard. On ne s'est jamais rencontré, mais j'ai une amie que vous devriez absolument rencontrer. Open Subtitles مرحباً هاورد، نحن لا نعرف بعض لكن هناك صديق لي يود التعرف عليك
    J'ai juste fait tomber mes clés dans le camion et cela ne marche pas donc j'ai appelé un ami qui a un double et il est bientôt là donc tout va bien. Open Subtitles أنا فقط أنا أسقطت مفاتيحي في الصندوق ومفتاح الصندوق لا يعمل لذلك دعوت صديق لي الذي لديه مفتاح آخر
    un ami du Département de la Justice s'occupe des copies originales des rapports de Shepherd. Open Subtitles صديق لي في وزارة العدل ويهرول نسخ أصلية من سجل الخدمة منقحة الراعي.
    J'y étais, il y a un ami, il pourrait aider. Open Subtitles كنت في الأعلى يوجد صديق لي هناك، ويمكنه المساعدة
    Ces deux derniers jours, j'ai dû identifier le corps de mon mentor, j'ai vu un ami se faire trainer en prison, j'ai regardé mon nouvel équipier se faire tuer dans une allée. Open Subtitles في اليومين الماضيين، لقد كان لمعرف معلمه، رؤية صديق لي يساقوا إلى السجن، مشاهدة زميله الجديد يقتل في زقاق.
    un ami à moi a été arrêté pour avoir tiré sur le prince héritier. Open Subtitles تم القبض على صديق لي لقيامه بالهجوم على ولي العهد
    J'ai causé avec un ami pour te trouver du travail. Open Subtitles إسمع , لقد تحدّثتُ مع صديق لي بشأن إيجاد عمل لك
    Voulez-vous monter à bord ? Le matelot est un de mes amis. Non, merci. Open Subtitles هل تريدين أن تصعدي على متن المركب البحار هو صديق لي
    Vous avez eu une panne d'ascenseur avec un de mes amis. Open Subtitles قبل عدة أسابيع، علق بك المصعد مع صديق لي
    Un de mes amis et ses copains font les dessins. Open Subtitles صديق لي هو وبعض أصدقائة يقومون بعمل الرسوم
    Vous mentiez sous serment à propos d'un de mes amis Open Subtitles أنت كُنْتَ تَكْذبُ تحت اليمين حول صديق لي.
    Pour vous donner un exemple, un de mes amis venu d'Égypte se rendait à Gaza par la route de Rafah. UN فمثلا، حضر صديق لي من مصر إلى قطاع غزة عن طريق رفح.
    une amie de lycée, sa tante était... principale d'une école de filles en zone difficile. Open Subtitles صديق لي من الجامعة عمته كانت مديرة مدرسة داخلية للبنات بداخل المدينة
    Une de mes amies fait une dissert et elle veut interviewer un plasticien. Open Subtitles صديق لي يَعْملُ ورقة تعبيرِ، وهي تُريدُ مُقَابَلَة جرّاح بلاستيكي.
    un ami m'a dit un jour que des fois il faut rater la première fois pour bien faire la seconde fois. Open Subtitles هناك صديق لي قال لي ذات مرة أن في بعض الأحيان كنت حصلت على خرابها مرة الأولى للحصول على ذلك الحق في المرة الثانية.
    Mon ami, a tiré six fois, 5 litres de son sang sur ce tapis. Open Subtitles صديق لي ، اُطلق عليه النار 6 مرات 5لترات من دماؤه على تلك السجادة
    Un de mes potes utilise son compte de l'école Open Subtitles صديق لي يستخدم صانعة الهويات الخاصة بالمدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد