Restez sur la ligne si vous avez perdu plus d'un ami. | Open Subtitles | أبقى على الخط اذا فقدت أكثر من صديق واحد |
Tout ce qu'il faut pour se faire un ami ce sont quelques bouteilles de cristal à 2000 dollars, trop bon pour toi. | Open Subtitles | فعلنا كل هذا للحصول على صديق واحد وكان عدة زجاجات ب 2،000 دولار كريستال، جيد جدا بالنسبة لك. |
Nous avons maintenant au moins un ami du Président, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, qui va présider notre prochaine séance, mercredi, sur la même question. | UN | لدينا الآن على الأقل صديق واحد للرئيس، السفير سيلفستر راو، الذي سيترأس جلستنا المقبلة، يوم الأربعاء، عن المسألة ذاتها. |
Il n'est pas bon de n'avoir qu'une amie. | Open Subtitles | ليس أمراً جيّداً أن يكون لكِ فقط صديق واحد |
Un seul ami... aurait rendu ça plus supportable. | Open Subtitles | صديق واحد... سَيكونُ عِنْدَهُ جَعلَه كُلّ القابل للتحمل. |
Maman, j'ai pas une seule amie dans cette école et je ne suis pas la mère de Conor. | Open Subtitles | امي، ليس لدي صديق واحد في هذه المدرسة وأنا لست والدة كونور |
Tu as au moins un ami là-bas, Jackson. Vous êtes copains, hein ? | Open Subtitles | حسناَ، لديكِ على الأقل صديق واحد هناك جاكسون, أنتم أصدقاء، أليس كذلك ؟ |
J'ai un ami qui reste loyal jusqu'au bout. | Open Subtitles | كذلك,لدي صديق واحد من هو مخلص حتى النهاية. |
Tu ne pouvais pas le laisser avec un ami, non ? | Open Subtitles | لم تتمكن من تركه مع صديق واحد.أليس كذلك؟ |
Mais on dit que si tu te fais un ami le premier jour, tu vas bien. | Open Subtitles | ولكن يقولون إن صنعت صديق واحد في أول يوم ستُبليّ حسنُ. |
Pas plus d'un ami à la fois, et personne ne passe la nuit ici. | Open Subtitles | لا تدعو أكثر من صديق واحد ولا يقضي أحد الليل خارج المنزل |
Ce qu'il vous faut, c'est un "ami" qui vous introduise. | Open Subtitles | إنك سوف تحتاجين إلى صديق واحد لكى يقوم بتقديمك إلى الدوائر اللائقة |
un ami. Je l'ai contacté mais je n'ai pas eu de réponse. | Open Subtitles | صديق واحد ، ساعدني ذات مرة ولم أسمع عنه |
Félicitations. T'as un ami. | Open Subtitles | تهانيننا , لديك الان صديق واحد |
Vous pensez qu'il est juste un ami? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه لدي صديق واحد فحسب؟ |
J'ai déjà perdu un ami proche dans ce combat. | Open Subtitles | لقد فقدت بالفعل صديق واحد جيد ل هذه المعركة . |
Je suis contente d'avoir encore une amie sur qui compter. | Open Subtitles | انني سعيدة فقد انه لدي صديق واحد استطيع أن اعتمد عليه |
Et finalement, n'est-ce pas cela dont on veut parler, quand on n'a qu'un verre, une amie et 45 minutes ? | Open Subtitles | وفي نهايةِ كلِّ يوم أليس هذا ما تفضّل سماعه؟ إن كان لديكَ صديق واحد وكأس واحدةٌ وخمسٌ وأربعونَ دقيقة |
Ou même une amie quand j'étais à Castlebury. | Open Subtitles | أو حتى صديق واحد عندما كنتُ في "كايستلبوري" |
Je n'avais qu'Un seul ami à Excelsior. | Open Subtitles | كان عندي صديق واحد فقط في إكسيليسيور |
Je n'ai qu'Un seul ami au monde. | Open Subtitles | انني حصلت على صديق واحد في هذا العالم |
J'ai 30 ans et je n'ai pas... une seule amie. | Open Subtitles | ...أنا في 30 من العمر و ليس لدي صديق واحد |