ويكيبيديا

    "صديق واحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un ami
        
    • une amie
        
    • Un seul ami
        
    • une seule amie
        
    Restez sur la ligne si vous avez perdu plus d'un ami. Open Subtitles أبقى على الخط اذا فقدت أكثر من صديق واحد
    Tout ce qu'il faut pour se faire un ami ce sont quelques bouteilles de cristal à 2000 dollars, trop bon pour toi. Open Subtitles فعلنا كل هذا للحصول على صديق واحد وكان عدة زجاجات ب 2،000 دولار كريستال، جيد جدا بالنسبة لك.
    Nous avons maintenant au moins un ami du Président, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, qui va présider notre prochaine séance, mercredi, sur la même question. UN لدينا الآن على الأقل صديق واحد للرئيس، السفير سيلفستر راو، الذي سيترأس جلستنا المقبلة، يوم الأربعاء، عن المسألة ذاتها.
    Il n'est pas bon de n'avoir qu'une amie. Open Subtitles ليس أمراً جيّداً أن يكون لكِ فقط صديق واحد
    Un seul ami... aurait rendu ça plus supportable. Open Subtitles صديق واحد... سَيكونُ عِنْدَهُ جَعلَه كُلّ القابل للتحمل.
    Maman, j'ai pas une seule amie dans cette école et je ne suis pas la mère de Conor. Open Subtitles امي، ليس لدي صديق واحد في هذه المدرسة وأنا لست والدة كونور
    Tu as au moins un ami là-bas, Jackson. Vous êtes copains, hein ? Open Subtitles حسناَ، لديكِ على الأقل صديق واحد هناك جاكسون, أنتم أصدقاء، أليس كذلك ؟
    J'ai un ami qui reste loyal jusqu'au bout. Open Subtitles كذلك,لدي صديق واحد من هو مخلص حتى النهاية.
    Tu ne pouvais pas le laisser avec un ami, non ? Open Subtitles لم تتمكن من تركه مع صديق واحد.أليس كذلك؟
    Mais on dit que si tu te fais un ami le premier jour, tu vas bien. Open Subtitles ولكن يقولون إن صنعت صديق واحد في أول يوم ستُبليّ حسنُ.
    Pas plus d'un ami à la fois, et personne ne passe la nuit ici. Open Subtitles لا تدعو أكثر من صديق واحد ولا يقضي أحد الليل خارج المنزل
    Ce qu'il vous faut, c'est un "ami" qui vous introduise. Open Subtitles إنك سوف تحتاجين إلى صديق واحد لكى يقوم بتقديمك إلى الدوائر اللائقة
    un ami. Je l'ai contacté mais je n'ai pas eu de réponse. Open Subtitles صديق واحد ، ساعدني ذات مرة ولم أسمع عنه
    Félicitations. T'as un ami. Open Subtitles تهانيننا , لديك الان صديق واحد
    Vous pensez qu'il est juste un ami? Open Subtitles أتعتقدين أنه لدي صديق واحد فحسب؟
    J'ai déjà perdu un ami proche dans ce combat. Open Subtitles لقد فقدت بالفعل صديق واحد جيد ل هذه المعركة .
    Je suis contente d'avoir encore une amie sur qui compter. Open Subtitles انني سعيدة فقد انه لدي صديق واحد استطيع أن اعتمد عليه
    Et finalement, n'est-ce pas cela dont on veut parler, quand on n'a qu'un verre, une amie et 45 minutes ? Open Subtitles وفي نهايةِ كلِّ يوم أليس هذا ما تفضّل سماعه؟ إن كان لديكَ صديق واحد وكأس واحدةٌ وخمسٌ وأربعونَ دقيقة
    Ou même une amie quand j'étais à Castlebury. Open Subtitles أو حتى صديق واحد عندما كنتُ في "كايستلبوري"
    Je n'avais qu'Un seul ami à Excelsior. Open Subtitles كان عندي صديق واحد فقط في إكسيليسيور
    Je n'ai qu'Un seul ami au monde. Open Subtitles انني حصلت على صديق واحد في هذا العالم
    J'ai 30 ans et je n'ai pas... une seule amie. Open Subtitles ...أنا في 30 من العمر و ليس لدي صديق واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد