[soupirs] Et bien, Croyez-le ou non, J'ai un don pour me faire entrer dans les endroits. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق , لديّ موهبة في الوصول إلى الأماكن |
Croyez-le ou non, c'est mieux que d'habitude. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، هذا أفضل من أغلب الأيام. |
Croyez-le ou non, elle a un rencard, hors de question de l'interrompre. | Open Subtitles | إنّها في موعدٍ، صدّق أو لا تُصدّق، ومن المُحال أن نقاطع ذلك. |
Crois-le ou non, tu fais partie de cette famille. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق أنتَ فرد مِنْ هذه العائلة |
Crois-le ou non, j'en étais un aussi. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، إنّي أيضًا كنت شرطيًّا. |
Vous n'y êtes pour rien. Pour rien, connard. Croyez-le ou non, tout ne dépend pas de vous. | Open Subtitles | لستَ مسؤولاً أيّها السافل، صدّق أو لا ولكن لا تتعلّق الأمور كلّها بك |
Croyez-le ou pas, j'ai encore besoin de deux autographes, et ce sera fait. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق , أحتاج لتوقيعين أضافيين وسينتهي الأمر |
C'est vrai, mais c'est la chirurgie cardiaque la plus simple, Croyez-le ou pas. | Open Subtitles | صحيح, و لكنّها من أبسط العمليّات القلبية التي قد تحدث لك صدّق أو لا تصدّق |
Croyez-le ou non, les femmes me trouvaient attirant avant. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، النساء كنّ يجدنني جذّابات جدا. |
Croyez-le ou non, elle peut couper du diamant. | Open Subtitles | يستطيع... صدّق أو لا تصدّق... أن يقطع الألماس. |
Croyez-le ou non George n'est pas là | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، جورج غير موجود. |
Croyez-le ou non Je ne suis pas à la maison | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، لست موجوداً. |
Croyez-le ou non George n'est pas là | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، جورج غير موجود. |
Croyez-le ou non Je ne suis pas à la maison | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، لست موجوداً. |
Croyez-le ou non George n'est pas là | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، جورج غير موجود. |
Crois-le ou non, j'ai étudié la poésie française au XIXème siècle. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر. |
Crois-le ou pas, ma réaction... ne te concernait pas. | Open Subtitles | صدّق أو تصدّق، لم يكن ذلك بسببك. |
Si c'était hier soir, je serais avec mon ex-femme enceinte à essayer de la calmer car, Crois-le ou non, j'ai oublié de ramener les frites à la maison. | Open Subtitles | لو كانت ليلة أمس لكنت مازلت مع طليقتي الحامل أحاول تهدئتها مستخدماً كرسياً وسوطاً لأني صدّق أو لاتصدّق نسيت العودة للبيت ومعي بطاطا مقلية |
Crois-le ou non, c'est ici que l'autre Robin venait pour penser. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، هنا اعتاد روبن) الآخر على المجيء للتفكير) |
Crois-le ou non, je me plais ici. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، يطيب لي البقاء هنا يا (ستيفان). |
Crois le ou non, j'ai eu des premiers rendez-vous pires. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، مررت بمواعدات أولى أسوأ. |