Les taux d'intérêt, les taux de rentabilité économique et le taux de change du dollar des États-Unis et des autres devises seront favorables. | UN | وستكون معدلات الفائدة ومعدلات العائد وأسعار صرف دولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى مناسبة. |
Ces membres estimaient que l'emploi du droit de tirage spécial à des fins de conversion pourrait atténuer l'impact des fluctuations du taux de change du dollar des États-Unis. | UN | ورأى هؤلاء الأعضاء أن استخدام حقوق السحب الخاصة كسعر تحويل يمكن أن يخفف من أثر تقلبات سعر صرف دولار الولايات المتحدة. |
En revanche, les coûts d'achat de véhicules ont été plus élevés du fait du faible taux de change du dollar vis-à-vis de l'euro. | UN | وقوبل انخفاض الاحتياجات جزئيا بارتفاع تكاليف اقتناء المركبات بسبب انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو. |
La tendance actuelle des taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro ne plaide pas dans le sens d'un tel regroupement. | UN | كما أن الاتجاه الحالي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة واليورو غير مواتية أيضا لهذا النقل. |
Cette hausse s'explique par la fluctuation des taux de change entre le dollar des États-Unis et le franc suisse, par l'inflation ainsi que par l'augmentation des dépenses au titre du personnel et des achats. | UN | وتُعزى الزيادة إلى ارتفاع سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري، والتضخم، وزيادة الإنفاق على التكاليف المتصلة بالموظفين والمقتنيات. |
Le graphique l'atteste, qui montre le rang selon l'IDH occupé par chaque pays en fonction du rapport entre facteurs de conversion (taux de change par rapport au dollar des États-Unis ou PPA). | UN | ويرد ذلك في الشكل، الذي يوضح النسبة بين تعادلات القدرة الشرائية وسعر صرف دولار الولايات المتحدة كعاملي تحويل بالنسبة لكل بلد، استنادا إلى رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية لذلك البلد. |
Les prévisions budgétaires concernant les traitements des fonctionnaires et les indemnités des juges ont été fondées sur un taux de change dollar/euro de 0,741 (en vigueur en mars 2010). | UN | واستندت تقديرا ميزانية مرتبات الموظفين وبدلات القضاة إلى سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو المعمول به في آذار/مارس 2010 والبالغ 0.741 دولار. |
Les résultats d'une étude comparative des dépenses de personnel et de certaines autres dépenses à New York et à Genève seraient tributaires des variations du taux de change du dollar par rapport au franc suisse. | UN | وفيما يتعلق بإجراء مقارنات بين تكاليف الموظفين وبعض التكاليف الأخرى، ذكر أن النتائج ستتفاوت بمرور الوقت نظرا للصلات القائمة بين أسعار صرف دولار الولايات المتحدة والفرنك الفرنسي. |
Variation du taux de change du dollar des États-Unis | UN | الفرق في سعر صرف دولار الولايات المتحدة |
Le solde inutilisé s'explique principalement par l'évolution favorable du taux de change du dollar des États-Unis par rapport à l'euro. | UN | 26 - يعزى الرصيد غير المنفق بشكل رئيسي إلى التغير المجزي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو. |
En outre, le taux de change du dollar des États-Unis par rapport à l'euro pendant le premier semestre de 2004 était supérieur de 8 % environ au taux budgété pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | كما أن متوسط سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو خلال النصف الأول لعام 2004 كان أعلى بحوالي 8 في المائة عن سعره المستخدم في حساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005. |
Sur le plan international, le taux de change du dollar des États-Unis a légèrement reculé, et le déficit extérieur du pays a un peu baissé, mais demeure important. | UN | وعلى المستوى الدولي، هبط سعر صرف دولار الولايات المتحدة هبوطا طفيفا وتقلصت بقدر ما مقادير العجز الخارجي للبلد ولكن هذه المقادير ظلت كبيرة. |
À la fin de l'exercice financier, le taux de change entre le dollar et l'euro était de 0,754, soit une dépréciation de l'euro de 1,72 % par rapport au dollar. | UN | وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.754. مما يمثل انخفاضا قدره 1.72 في المائة في قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Les opérations de couverture qu'il mène dans le cadre de sa politique de gestion des risques de change contribuent à réduire le risque lié aux fluctuations des taux de change entre le dollar et les monnaies locales. | UN | وتسمح سياسات إدارة مخاطر العملة التي تتبعها الوكالة بأن تتحوط الوكالة من تقلبات العملات المحلية من أجل الحد من مخاطر التأثر بتقلبات أسعار صرف دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المحلية. |
Elles tenaient en fait aux fluctuations à la baisse des taux de change entre le dollar américain et l'euro, à l'augmentation des coûts standard du personnel et des dépenses communes de personnel, ainsi qu'à l'augmentation du taux de l'indemnité journalière de subsistance applicable à Hambourg. | UN | وتعكس الزيادات تقلبات نزولية في سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو؛ وارتفاعا في التكاليف الموحدة للموظفين وفي التكاليف العامة للموظفين؛ وارتفاع معدل بدل الإقامة اليومي لهامبورغ. |
Les avantages financiers de New York par rapport à Brindisi sont accentués par les taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro. | UN | ومما يزيد من إضعاف المسوغات المالية لتفضيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على نيويورك الاتجاه الحالي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة واليورو. |
En revanche, pour la comparaison la plus importante, à savoir la contribution au revenu mondial, qui apparaît dans le corps du Rapport et au paragraphe 17 ci-dessus, la conversion a été opérée sur la base du taux de change par rapport au dollar des États-Unis. | UN | إلا أن التحويل باستخدام سعر صرف دولار الولايات المتحدة يتبع لإجراء المقارنات الرئيسية للأنصبة في الدخل العالمي، الواردة في متن التقرير، والمقتبسة في الفقرة 17 أعلاه. |
32.1 Bien que M. Castles ne le dise pas explicitement dans son document, sa critique porte principalement sur le choix du taux de change par rapport au dollar des États-Unis plutôt que de la PPA comme facteur de conversion. | UN | 32-1 يتمثل نقد السيد كاسيلز الأساسي في تفضيل التحويل باستخدام سعر صرف دولار الولايات المتحدة على التحويل باستخدام تعادلات القدرة الشرائية، برغم أنه لا يذكر ذلك صراحة في وثيقة غرفة الاجتماع. |
Nous reconnaissons l'existence de ces problèmes et nous convenons qu'il s'agit là de questions importantes, mais pas au point, selon nous, de justifier le recours de préférence au taux de change par rapport au dollar des États-Unis. | UN | ونحن نسلم بوجود هذه المشاكل، ونوافق تماما على أن المسألتين معا على قدر من الأهمية، لكن ليس لهما في نظرنا ما يكفي من الوزن لتبرير التحويل باستخدام سعر صرف دولار الولايات المتحدة، بدلا عن تعادلات القدرة الشرائية. |
Un montant total de 11 100 euros est proposé pour 2015-2016, soit une diminution de 200 euros, qui est due à la différence entre les taux de change dollar des États-Unis/euro de mars 2012 (0,746) et mars 2014 (0,731). | UN | ويُقترح مبلغ كلي للفترة 2015-2016 قدره 100 11 يورو، أي بنقصان قدره 200 يورو، يُعزى إلى الفرق بين معدلي صرف دولار الولايات المتحدة واليورو في مارس/آذار 2012 (0.746) ومارس/آذار 2014 (0.731). |
À la fin de l'exercice financier, le taux de change était de 0,754 euro pour un dollar, c'est-à-dire que le dollar des États-Unis s'était déprécié d'environ 19 % par rapport à l'euro. | UN | وفي نهاية السنة المالية، تغير سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو فأصبح 0.754. |