ويكيبيديا

    "صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du système des Nations Unies
        
    Elles ont par ailleurs appuyé l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique. UN وأعربت أيضا عن دعمها للمبادرة الخاصة المضطلع بها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا.
    Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique UN المبادرة الخاصة المضطلع بها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل افريقيا
    Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique UN المبادرة الخاصة المضطلع بها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل افريقيا
    Elles ont par ailleurs appuyé l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique. UN وأعربت أيضا عن دعمها للمبادرة الخاصة المضطلع بها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا.
    L’Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l’Afrique crée les conditions d’une collaboration plus globale et efficace. UN وتهيئ المبادرة الخاصة المتخذة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا فرصا للتعاون الشامل والمتدائب.
    De nombreux intervenants se sont félicités de l'intérêt porté par le Fonds à l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique et des efforts déployés dans ce cadre, tout en précisant que les activités prioritaires des programmes de coopération avec les pays ne devaient pas s'en ressentir sur le plan financier. UN وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها لالتزام اليونيسيف واشتراكها في المبادرة الخاصة المضطلع بها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا، لكنها قالت إنه لا ينبغي لها أن تسفر عن تحويل الموارد من التدخلات ذات اﻷولوية لبرامج التعاون القطرية.
    15. Étant donné l'importance de l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique lancée récemment, le Conseil d'administration a décidé d'examiner brièvement le sujet. UN ١٥ - في ضوء أهمية المبادرة الخاصة التي اضطلع بها مؤخرا على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل افريقيا، قرر المجلس التنفيذي أن يجري مناقشة موجزة في هذا الشأن.
    145. Étant donné l'importance de l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique lancée récemment, le Conseil d'administration a décidé d'examiner brièvement le sujet. UN ١٤٥ - في ضوء أهمية المبادرة الخاصة التي اضطلع بها مؤخرا على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل افريقيا، قرر المجلس التنفيذي أن يجري مناقشة موجزة في هذا الشأن.
    De nombreux intervenants se sont félicités de l'intérêt porté par le Fonds à l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique et des efforts déployés dans ce cadre, tout en précisant que les activités prioritaires des programmes de coopération avec les pays ne devaient pas s'en ressentir sur le plan financier. UN وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها لالتزام اليونيسيف واشتراكها في المبادرة الخاصة المضطلع بها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا، لكنها قالت إنه لا ينبغي لها أن تسفر عن تحويل الموارد من التدخلات ذات اﻷولوية لبرامج التعاون القطرية.
    Questions de politique générale, y compris la suite à donner à la résolution 1995/56 du Conseil économique et social relative à la coordination de l'aide humanitaire d'urgence; mise en oeuvre des politiques et stratégies pour la survie, la protection et le développement de l'enfant, Initiative du système des Nations Unies pour l'Afrique x UN مسائل السياسة العامة بما في ذلك متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٦٥ بشأن تعزيز المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة ببقاء الطفل وحمايته ونمائه، المبادرة الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد