ويكيبيديا

    "صفقوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Applaudissez
        
    • On applaudit
        
    • applaudir
        
    • applaudi
        
    • Tape
        
    • bruit
        
    • tapez
        
    • ovation
        
    • applaudissements
        
    • fort
        
    • on acclame
        
    • Applaudissez-le
        
    • Applaudissez-vous
        
    Applaudissez l'équipage de votre série préférée ! Open Subtitles هيا صفقوا لهم صفقوا جميعاً لهم من أجل طاقم عرضكم المفضل البحث عن المجره
    On applaudit nos guerriers du jour de cette foire de San Leandro édition 2020. Open Subtitles سيداتي سادتي صفقوا للمصارعين في معرض سان لياندرو عام 2020
    Je vous remercie tous d'être venus, et à mon tour, je vous avoue que j'ai très envie de vous applaudir. Open Subtitles وأريد أن أشكركم لمجيئكم هذا اقبال جيد صفقوا لأنفسكم
    Je m'en souviens car à Souplantation (restaurant américain), tout le monde avait applaudi. Open Subtitles أتذكر ذلك لأن الجميع صفقوا بحرارة
    Si tu veux sauver ton mariage Tape des mains ! Open Subtitles rlm; إن كنتم تعملون على إنجاح الزواج صفقوا
    Faites du bruit pour la salope la plus sexy du monde. Open Subtitles . صفقوا لأكثر العاهرات إثارة على وجه الأرض
    tapez des mains et dansez Rigolez bien et mangez un bout Open Subtitles صفقوا وارقصوا واضحكوا وكلوا الكعكة
    Mesdames et messieurs, Applaudissez les Rancho Carne Toros ! Open Subtitles الآن، سيداتى وسادتى صفقوا جميعاً لرانتشو كارنى توروس
    Applaudissez bien fort les charmantes pom-pom girls des Texas Longhorns ! Open Subtitles من جديد , صفقوا من أجل فريق مشجعات ـ تكساس لونغ هورن ـ
    Applaudissez des deux pattes nos concurrents, les chiens ! Open Subtitles لأجل ركوب الكلاب على الأمواج أرجوكم صفقوا للمتنافسين
    Et de Bay Ridge, Brooklyn, On applaudit Anna "Anéantisseur" Mueller. Open Subtitles ومن (باي بريدج) بـ(بروكلين)، صفقوا لـ(آنا "الفتاكة" مولر)!
    On applaudit bien fort Adult Education ! Open Subtitles حسناً, جميعكم, صفقوا مرة أخرى من أجل تثقيف البالغين!
    Vous pouvez les applaudir ! Open Subtitles صفقوا لهذة الحركة ايها الناس انا لا امازحكم
    Je vous demande d'applaudir le lieutenant pompier Matthew Casey. Open Subtitles صفقوا معاً " لضابط الإطفائية الملازم " ماثيو كيسي
    Ils ont même applaudi à la fin de la visite. Open Subtitles حتى انهم صفقوا عند انتهاء الجولة
    Quand j'ai fini de danser, les gens ont applaudi ! Personne ne l'a applaudie. Open Subtitles عندما أنهيت رقصتي كل الناس صفقوا لي
    Si tu veux sauver ton mariage Tape des mains ! Open Subtitles rlm; إن كنتم تعملون على إنجاح الزواج صفقوا."
    Faites du bruit pour le premier groupe en compétition, Open Subtitles صفقوا لأول فرقة مرشحة للجائزة
    Et maintenant tapez dans vos mains pour mon grand homme, Open Subtitles نعم , والآن صفقوا أيديكم للرجل الرئيسي
    Ils m'ont fait une standing ovation. Vraiment ? Open Subtitles لقد كان لطيفا لقد صفقوا لي وهم واقفون
    Brandis-là avec fierté. Un tonnerre d'applaudissements. Open Subtitles إرفعهعالياًوبفخر، صفقوا له تصفيقاً حــاراً
    Allez on acclame les Gap Band, Mesdames et messieurs. Open Subtitles أيها السيدات والسادة صفقوا لفرقة غاب
    - Applaudissez-le. Il est génial. - Merci. Open Subtitles صفقوا له انه رائع بشكل لايصدق سررت بذلك
    C'est agréable d'être ici ce soir. Quel beau... Applaudissez-vous. Open Subtitles من الجيد التواجد هنا اللية صفقوا لأنفسكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد