Intégration des priorités de lutte contre le sida dans les instruments de planification du développement | UN | تعميم الأولويات المتعلقة بالإيدز في صكوك التخطيط الإنمائي |
Ces facteurs ne sont pas toujours suffisamment pris en compte dans les instruments de planification actuels et doivent être examinés plus précisément. | UN | وهذه العوامل يتم تجسيدها في كثير من الأحيان بشكل غير كاف في صكوك التخطيط الحالية وتحتاج إلى أن يتم التعامل معها بشكل أكثر صراحة. |
De nouveaux instruments de planification, comme le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, ont contribué à modeler l'étude des besoins et priorités des pays et à traduire des objectifs généraux en tâches pratiques. | UN | وساعدت صكوك التخطيط الجديدة من قبيل التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تشكيل تحليل الاحتياجات والأولويات الوطنية وترجمة الأهداف العريضة إلى مهام موجهة للبعثات. |
Sur ces pays, 114 ont opté pour des plans d'action ou des politiques nationaux axés tout particulièrement sur les enfants alors que d'autres ont incorporé, dans une plus ou moins grande mesure, lesdits objectifs dans des instruments de planification macroéconomique ou sectorielle. | UN | ومن هذه البلدان، اختار نحو 114 بلدا خطط عمل أو سياسات عامة وطنية معدّة خصيصا للطفل، بينما قامت بلدان أخرى بإدماج هذه الأهداف، بقدر أكبر أو أقلّ، في صكوك التخطيط الكلي أو القطاعي. |
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans. | UN | 11 - وتطور هيكل صكوك التخطيط والميزنة على مر السنين. |
i) La budgétisation adéquate et réaliste des plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et autres instruments de planification des activités opérationnelles du système des Nations Unies au niveau national; | UN | ' 1` ميزنة مناسبة وواقعية لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من صكوك التخطيط للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري؛ |
Ce programme sera mis en oeuvre dans d'autres pays en 2011, afin d'aider leur gouvernement à mesurer le travail non rémunéré des femmes et à en tenir compte dans les instruments de planification et les politiques macroéconomiques nationaux. | UN | وسيجري استنساخ البرنامج في بلدان أخرى خلال عام 2011، لمساعدة الدول الأعضاء على قياس حجم العمل الذي تقوم به المرأة دون مقابل وإدماجه في صكوك التخطيط وفي سياسات الاقتصاد الكلي الوطنية. |
18. Le Ministre d'État, membre du Cabinet du Président du Kenya, a souligné la coopération positive intervenue entre son pays et le PNUD pour appuyer les objectifs et les priorités du Plan de développement national du Kenya et d'autres instruments de planification. | UN | ١٨ - وأبرز وزير الدولة في مكتب الرئيس الكيني التعاون اﻹيجابي بين بلده والبرنامج اﻹنمائي في دعم اﻷهداف الوطنية اﻹنمائية، ودعم أولويات خطة كينيا اﻹنمائية الوطنية وغيرها من صكوك التخطيط. |
18. Le Ministre d'État, membre du Cabinet du Président du Kenya, a souligné la coopération positive intervenue entre son pays et le PNUD pour appuyer les objectifs et les priorités du Plan de développement national du Kenya et d'autres instruments de planification. | UN | 18 - وأبرز وزير الدولة في مكتب الرئيس الكيني التعاون الإيجابي بين بلده والبرنامج الإنمائي في دعم الأهداف الوطنية الإنمائية، ودعم أولويات خطة كينيا الإنمائية الوطنية وغيرها من صكوك التخطيط. |
Mesure des résultats (nombre d'instruments de planification destinés à préserver la diversité biologique et des services écosystémiques choisis, ayant des objectifs particuliers pour améliorer la condition humaine) | UN | مقاييس الأداء (عدد صكوك التخطيط التي تلتزم بالحفاظ على التنوع البيولوجي وخدمات مختارة مما يقدمه النظام الإيكولوجي مع أهداف محددة تخدم رفاه الإنسان) |
La question de savoir comment déterminer les activités dépassées, d'une utilité marginale ou inefficaces amène aussi à s'interroger sur la question des priorités et sur le sens à donner au mot < < activité > > , dans le cadre d'instruments de planification et de programmation eux-mêmes en évolution. | UN | 6 - ويرتبط أيضا بعملية تحديد الأنشطة القديمة أو ذات الفائدة الهامشية أو عديمة الفعالية مسائل الأولويات وتحديد ماهية " النشاط " في سياق هيكل صكوك التخطيط والبرمجة التي تخضع هي الأخرى للتعديل. |
Le pilier performance de la figure I englobe les divers instruments de planification qui définissent les résultats escomptés par le Secrétariat et les moyens nécessaires à cet effet. | UN | 14 - تضم " ركيزة " الأداء المبينة في الشكل الأول مختلف صكوك التخطيط التي تشير إلى ما تعتزم الأمانة العامة تحقيقه والموارد المطلوبة للنجاح. |
Bien que les règlements, règles, procédures et directives d'application de ce mode de gestion à l'élaboration des instruments de planification et de budgétisation soient en place, le Secrétaire général convient que son application aux programmes et aux ressources humaines est inadéquate. | UN | ورغم أن اللوائح والقواعد والإجراءات والمبادئ التوجيهية معمول بها بغرض تنفيذ نهج قائم على النتائج من أجل إعداد صكوك التخطيط والميزنة، يوافق الأمين العام على أن الممارسة الفعلية لإدارة البرامج والموظفين القائمة على النتائج تتم بصورة غير ملائمة. |
Bien que les règlements, règles, procédures et directives d'application de ce mode de gestion à l'élaboration des instruments de planification et de budgétisation soient en place, le Secrétaire général convient que son application aux programmes et aux ressources humaines est inadéquate. | UN | رغم أن اللوائح والقواعد والإجراءات والمبادئ التوجيهية معمول بها بغرض تنفيذ نهج قائم على النتائج من أجل إعداد صكوك التخطيط والميزنة، يوافق الأمين العام على أن الممارسة الفعلية لإدارة البرامج والموظفين القائمة على النتائج كانت غير ملائمة. |
d) Plus grande sensibilisation à l'importance de la prise en compte du travail des femmes dans les instruments de planification nationaux. | UN | (د) زيادة الوعي بأهمية إدماج عمل المرأة في صكوك التخطيط الوطنية |
Pourcentage de nouveaux PNUAD (ou instruments de planification équivalents) qui font une large place au renforcement des capacités nationales | UN | النسبة المئوية من أطر عمل المساعدة الإنمائية الجديدة (أو ما يعادلها من صكوك التخطيط) التي تتناول على نحو جوهري تنمية القدرات الوطنية |
c) Augmentation du nombre d'instruments de planification nationaux et régionaux qui comportent des engagements et des objectifs en ce qui concerne l'intégration de la gestion des écosystèmes aux niveaux national, régional et sectoriel | UN | (ج) زيادة عدد صكوك التخطيط الوطنية والإقليمية التي تتضمن التزامات وأهداف تتعلق بدمج إدارة النظام الإيكولوجي على المستويات الوطنية والإقليمية والقطاعية |
c) Augmentation du nombre d'instruments de planification nationaux et régionaux qui comportent des engagements et des objectifs en ce qui concerne l'intégration de la gestion des écosystèmes aux niveaux national, régional et sectoriel, avec l'appui du PNUE | UN | (ج) زيادة عدد صكوك التخطيط الوطنية والإقليمية التي تتضمن التزامات وأهداف تتعلق بدمج إدارة النظام الإيكولوجي على المستويات الوطنية والإقليمية والقطاعية، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
c) Augmentation du nombre d'instruments de planification nationaux et régionaux qui comportent des engagements et des objectifs en ce qui concerne l'intégration de la gestion des écosystèmes aux niveaux national, régional et sectoriel, avec l'appui du PNUE | UN | (ج) زيادة عدد صكوك التخطيط الوطنية والإقليمية التي تتضمن التزامات وأهدافا لدمج إدارة النظام الإيكولوجي على المستويات الوطني والإقليمي والقطاعي، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |