Note: Fonds du PNUCID et Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale inclus. | UN | إلى عام 2003 ملاحظة: يشمل صندوق اليوندسيب وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية. الشكل الثاني عشر |
Fonds du PNUCID: programme, appui au programme, gestion et administration, 1992-2003 | UN | ألف-4- صندوق اليوندسيب: البرنامج والدعم البرنامجي والتنظيم والادارة، 1992-2003 |
Ce montant a été calculé en tenant compte des coûts marginaux supportés par l'ONUV pour faire face au volume de travail qu'exige le Fonds du PNUCID. | UN | وقد تم الوصول إلى هذا المبلغ باستخدام التكاليف الهامشية المستحقة لليونوف لتلبية متطلبات عمل صندوق اليوندسيب. |
C'est au Directeur exécutif qu'est déléguée la responsabilité financière du Fonds du PNUCID. | UN | ويعهد بالمسؤولية المالية عن صندوق اليوندسيب إلى المدير التنفيذي. |
Le rapport entre le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sera également mieux équilibré, le premier enregistrant une importante réduction tandis que le second connaîtra une légère augmentation. | UN | وكذلك سوف يتحقق توازن أفضل بين اعتمادات برنامج المخدرات وبرنامج الجريمة مع تحقيق انخفاض جوهري في صندوق اليوندسيب وزيادة متواضعة في الصندوق الخاص بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Les budgets du Fonds du PNUCID et du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sont financés par des contributions volontaires uniquement. | UN | وتموّل ميزانيتا صندوق اليوندسيب وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من التبرعات فقط. |
Les projets financés par le Fonds du PNUCID demeureront toutefois distincts pour ce qui est des produits et de la comptabilisation de l'emploi des ressources. | UN | غير أن المشاريع التي يدعمها صندوق اليوندسيب ستظل منفصلة من حيث النواتج الصادرة والمساءلة عن استخدام الموارد. |
Les ressources liées au Service de l'analyse des politiques et de la recherche proviennent principalement du Fonds du PNUCID. | UN | وتُموّل الموارد المتعلقة بفرع البحوث وتحليل السياسات في المقام الأول من صندوق اليوندسيب. |
4. Fonds du PNUCID: recettes, dépenses et solde, 1992-2003 | UN | صندوق اليوندسيب: الايرادات والنفقات ورصيد الأموال، 1992-2003 |
5. Fonds du PNUCID: dépenses afférentes aux programmes par secteur thématique, | UN | صندوق اليوندسيب: النفقات البرنامجية بحسب المجال المواضيعي، 1992-2003 |
24. Le budget du Fonds du PNUCID est présenté conformément au modèle harmonisé également utilisé par l'UNICEF, le PNUD et le FNUAP. | UN | 24- تعرض ميزانية صندوق اليوندسيب وفقاً لنموذج الميزانية المنسق الذي يستخدمه أيضاً اليونيسيف واليونديب والأونفبا. |
Fonds du PNUCID: recettes, dépenses et solde, 1992-2003 | UN | صندوق اليوندسيب: الإيرادات والنفقات ورصيد الأموال، 1992-2003 |
8. Certification des états financiers du Fonds du PNUCID pour l'exercice se terminant le 31 décembre 1999. | UN | 8- التصديق على بيانات صندوق اليوندسيب المالية للفترة 1998-1999. |
Par sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991, l'Assemblée décidait que le Directeur exécutif présenterait le budget du Fonds du PNUCID à la Commission pour examen. | UN | وتدعو الجمعية العامة في قرارها 46/185 ج المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991 المدير التنفيذي الى عرض ميزانية صندوق اليوندسيب على اللجنة لتنظر فيها. |
À l’heure actuelle, le Fonds du PNUCID était tributaire d’un petit groupe de donateurs. | UN | ويعتمد صندوق اليوندسيب حاليا على مجموعة صغيرة من المانحين . |
Le Fonds du PNUCID dépend toujours d’un petit nombre de donateurs, étant entendu que 84 % des contributions volontaires ont été versées par huit gouvernements. | UN | وظل صندوق اليوندسيب معتمدا على قاعدة صغيرة من الجهات المتبرعة ، حيث وفرت ثماني حكومات ٨٤ في المائة من التبرعات . |
Fonds du PNUCID et budget ordinaire, 1988-1999 | UN | صندوق اليوندسيب والميزانية العادية ، ٨٨٩١-٩٩٩١ |
Fonds du PNUCID: recettes, dépenses et solde des fonds, 1988-2001 | UN | صندوق اليوندسيب : الايرادات ، والنفقات ورصيد الصندوق ، ٨٨٩١-١٠٠٢ |
Fonds du PNUCID: programme, appui au programme et gestion/administration, 1988-2001 | UN | صندوق اليوندسيب : البرنامج ، والدعم البرنامجي والتنظيم/الادارة ، ٨٨٩١-١٠٠٢ ٤ر٨٢ |
Fonds du PNUCID: activités de programme, par secteur, 1988-2001 | UN | صندوق اليوندسيب : البرنامج حسب القطاع ، ٨٨٩١-١٠٠٢ |
Plusieurs représentants ont félicité le PNUCID d’avoir alloué davantage de ressources à l’assistance technique dans le domaine de la réduction de la demande et prié les donateurs d’appuyer les efforts du PNUCID en versant des ressources au Fonds du Programme à cette fin. | UN | وأثنى عدة ممثلين على اليوندسيب لرصده مزيدا من الموارد لتقديم المساعدة التقنية في ميدان خفض الطلب ، وطلبت الى الجهات المانحة أن تدعم جهود اليوندسيب بتزويد صندوق اليوندسيب بالموارد اللازمة لهذا الغرض . |
S'inspirant de l'expérience acquise au Siège de l'Organisation des Nations Unies et par d'autres fonds, programmes ou organismes des Nations Unies, le PNUCID a adapté ce mode de budgétisation aux besoins de son Fonds. | UN | وبالاستفادة من الخبرة المكتسبة في مقر الأمم المتحدة وكذلك في الصناديق والبرامج والوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، عدّل اليوندسيب تلك التقنية الخاصة بالميزنة لتلائم احتياجات صندوق اليوندسيب. |
Le tableau A.2 (ainsi que la figure A.I), qui indique les ressources provenant du Fonds du PNUCID et celles imputées au budget ordinaire de l'ONU, montre que la part du Fonds s'établit à 90 % environ et celle du budget ordinaire à 10 %. | UN | فالجدول ألف-2 (والشكل ألف- أولا) يبين الموارد المقدمة من صندوق اليوندسيب والميزانية العادية للأمم المتحدة. وعلى النحو المبين، فان قرابة 90 في المائة من الموارد مقدمة من صندوق اليوندسيب، والنسبة المتبقية وقدرها 10 في المائة مقدمة من الميزانية العادية. |