ويكيبيديا

    "صندوق منع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fonds des Nations Unies pour la prévention
        
    • Fonds pour la prévention
        
    • Fonds du Programme de lutte contre
        
    • lutte contre le
        
    • Fonds de prévention
        
    • Fonds du programme contre le
        
    • du Fonds du Programme de lutte
        
    Il est anticipé que cette augmentation sera financée par des contributions volontaires au fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN ومن المنتظر أن تُـموَّل هذه الزيادة من المصادر الطوعية الواردة في إطار صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Gestion du fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale transférée de New York à Vienne UN :: تولي ادارة صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية المنقول من نيويورك إلى فيينا
    Total, fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN المجموع، صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le fonds d'affectation spéciale thématique pour la gouvernance démocratique a fait des versements en deux tranches et le Fonds pour la prévention des crises et le relèvement alloue des ressources selon les besoins, mais la plupart des autres fonds achèveront leur premier cycle au troisième ou au quatrième trimestre de 2003. UN ولئن كان صندوق أصول الحكم الديمقراطي قد أنجز شوطين وخصص صندوق منع الأزمات والإنعاش اعتمادات عند الحاجة، فإن معظم الصناديق الأخرى ستكمل دورتها الأولى في الربع الثالث أو الرابع من عام 2003.
    vii) Le compte du Fonds du Programme de lutte contre le crime comprend le compte subsidiaire établi pour l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (UNICRI). UN ' 7` ويشمل حساب صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية حسابا فرعيا يخص معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية
    fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية
    fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Ainsi, non seulement des dépenses seront-elles imputées sur les fonds d'appui aux programmes et non plus sur les fonds à des fins générales, mais certaines seront par ailleurs imputées sur le fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Fonds du programme contre le crime) afin d'ajuster le niveau des dépenses sur celui des recettes pour les deux Fonds. UN وإضافة إلى تحويل نفقات من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج، تُوزَّع النفقات أيضا على صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمواءمة مستوى النفقات مع مستوى الإيرادات في الصندوقين.
    fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية
    fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN سادس عشر- صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية
    À titre de mesure complémentaire, il est également envisagé de regrouper en un seul fonds d'affectation spéciale le fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN وهناك تدبير مكمل لذلك يجري النظر فيه أيضا ويتمثل في إنشاء صندوق استئماني موحد، يضم صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية وصندوق البرنامج الدولي لمكافحة المخدرات.
    fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale: ressources nécessaires pour 2004-2005 et esquisse budgétaire pour 2006-2007 UN صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية: الاحتياجات من الموارد لميزانية الفترة 2004-2005 ولمخطّط ميزانية الفترة 2006-2007
    Le Fonds pour la prévention des crises et le relèvement accorde des allocations tout au long de l'année conformément à sa stratégie axée sur le pays et en répondant aux besoins à mesure qu'ils se présentent. UN ويرصد صندوق منع الأزمات والإنعاش اعتماداته طيلة السنة تمشيا مع اهتمام استراتيجيته القطرية وفي إطار استجابة مرنة للاحتياجات الناشئة.
    Le reste des besoins a pu être couvert grâce aux généreuses contributions volontaires des Gouvernements du Japon et des États-Unis au Fonds pour la prévention du crime et la justice pénale aux fins de l’élaboration de la convention. UN وقد استوفيت متطلبات اضافية بواسطة تبرعات سخية من حكومتي الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان الى صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية ، دعما لصوغ الاتفاقية .
    Les Gouvernements du Japon et des États-Unis ont versé des contributions volontaires au Fonds pour la prévention du crime et la justice pénale, en spécifiant qu'une partie de ces versements était destinée à faciliter la participation des pays les moins avancés aux travaux du Comité spécial. UN وقدمت حكومتا الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان تبرعات الى صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية مشيرة الى وجوب استعمال جزء من هذه التبرعات في تيسير مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة المخصصة .
    b Virement au Fonds du Programme de lutte contre le crime. UN (ب) تحويلات إلى صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    c Virement du Fonds du Programme de lutte contre le crime. UN (ج) تحويلات من صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    La réglementation 2010 (sur le fonctionnement) du Fonds de prévention de la violence sexiste a été adoptée et mise en œuvre. UN وتم في الآونة الأخيرة اعتماد وإنفاذ لائحة صندوق منع العنف القائم على نوع الجنس لعام 2010.
    Total du Fonds du programme contre le crime UN صندوق منع الجريمة المجموع، صندوق برنامج الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد