ويكيبيديا

    "صنع المنشطات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la fabrication illicite de stimulants de type
        
    • la fabrication de stimulants de type
        
    • la fabrication illicite des stimulants de type
        
    • de stimulants de type amphétamines
        
    • les stimulants de type
        
    • de fabrication de stimulants de type
        
    • fabrication et le trafic de stimulants
        
    la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine à grande échelle n'en a pas moins continué en Chine même. UN ومع ذلك استمر صنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة وعلى نطاق واسع في الصين.
    Il faut s'attendre à ce que la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine continue d'augmenter étant donné la facilité relative avec laquelle ces substances sont fabriquées et l'importance de la demande. UN ومن المرجح أن يزداد انتشار صنع المنشطات الأمفيتامينية غير المشروع لأن صنعها سهل نسبيا ولأن هناك طلبا كبيرا عليها.
    Il faut s'attendre à ce que la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine continue d'augmenter étant donné la facilité relative avec laquelle ces substances sont fabriquées et l'importance de la demande. UN ومن المرجح أن يزداد انتشار صنع المنشطات الأمفيتامينية غير المشروع لأن صنعها سهل نسبيا ولأن هناك طلبا كبيرا عليها.
    La Gambie a évoqué les dispositions de la nouvelle loi de 2003 sur la drogue, qui interdit la fabrication de stimulants de type amphétamine. UN وأشارت غامبيا إلى الأحكام الواردة في القانون الجديد لمراقبة المخدرات لسنة 2003، والذي يحظر صنع المنشطات الأمفيتامينية.
    Programme de surveillance de la fabrication de stimulants de type amphétamine UN برامج رصد صنع المنشطات الأمفيتامينية
    Préoccupée par le fait que la fabrication illicite des stimulants de type amphétamine constitue un problème mondial, UN وإذ يقلقها أن صنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة يمثّل مشكلة عالمية،
    20. Encourage les États à mettre en place des systèmes de contrôle généralisé et à renforcer leur coopération aux niveaux régional, international et multisectoriel, y compris avec l'industrie, pour lutter contre la production, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamines ; UN 20 - تشجع الدول على إنشاء نظم شاملة للرصد وعلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي والمتعدد القطاعات، بما في ذلك التعاون مع دوائر الصناعة، بشأن صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها؛
    Reconnaissant que la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine continue de représenter une grave menace dans le monde, UN إذ تسلم بأن صنع المنشطات اﻷمفيتامينية غير المشروع لا يزال قضية عالمية خطيرة ،
    Plusieurs gouvernements ont précisé qu'ils avaient adopté des mesures pour contrôler les précurseurs utilisés pour la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine qui étaient similaires aux mesures applicables aux précurseurs d'autres drogues illicites. UN وأفادت عدة حكومات بأنها قد اتخذت تدابير لمراقبة السلائف المستخدمة في صنع المنشطات الأمفيتامينية على نحو غير مشروع مماثلة للتدابير المنطبقة على سلائف سائر العقاقير غير المشروعة.
    Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il était nécessaire de contrôler efficacement les précurseurs chimiques utilisés dans la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine. UN وأشار عدة متكلمين إلى الحاجة إلى فرض مراقبة فعالة على السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع المنشطات الأمفيتامينية غير المشروع.
    D'autres mesures étaient nécessaires pour renforcer la coopération régionale et internationale en vue d'éviter le détournement et la contrebande des précurseurs chimiques utilisés dans la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine, de cocaïne et d'héroïne. UN وأعرب عن ضرورة اتخاذ المزيد من التدابير لزيادة التعاون الإقليمي والدولي على منع تسريب وتهريب الكيماويات السليفة المستخدمة في صنع المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين والهيروين بصورة غير مشروعة.
    L'Organe coordonne également le Projet < < Prism > > , visant la surveillance des précurseurs servant à la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine. UN وتقوم الهيئة أيضا بتنسيق عمليات " مشروع بريزم " لرصد السلائف المستخدمة في صنع المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة.
    4. Saisies de précurseurs chimiques et de préparations pharmaceutiques utilisés dans la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine UN 4- مضبوطات السلائف الكيميائية والمستحضرات الصيدلية المستخدمة في صنع المنشطات الأمفيتامينية بصفة غير مشروعة
    2. Augmentation de la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine dans la région UN 2- تزايد حجم صنع المنشطات الأمفيتامينية غير المشروع في المنطقة
    55. la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine n'est pas un problème courant en Ouganda. UN 55- ولا يشكل صنع المنشطات الأمفيتامينية مسألة شائعة في أوغندا.
    3. Contrôle des précurseurs et impact sur la fabrication de stimulants de type amphétamine UN 3- مراقبة السلائف وتأثيرها على صنع المنشطات الأمفيتامينية
    7. Les recommandations suivantes ont été formulées sur le point " Contrôle des précurseurs et impact sur la fabrication de stimulants de type amphétamine " : UN 7- قُدّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " مراقبة السلائف وتأثيرها على صنع المنشطات الأمفيتامينية " :
    Programme de surveillance de la fabrication de stimulants de type amphétamine UN برامج رصد صنع المنشطات الأمفيتامينية
    14. Une nouvelle tendance dans la fabrication illicite des stimulants de type amphétamine est le remplacement des précurseurs traditionnels par des substituts viables et des formes physiques modifiées qui ne sont pas placés sous contrôle international, de manière à contourner les contrôles et les mesures de détection et de répression. UN 14- وثمة اتجاه ناشئ في صنع المنشطات الأمفيتامينية بشكل غير مشروع يتمثل في الاستعاضة عن السلائف التقليدية ببدائل عملية وأنواع معدلة الشكل لا تخضع للمراقبة الدولية، وذلك للتحايل على جهود المراقبة وإنفاذ القانون.
    20. Encourage les États à mettre en place des systèmes de contrôle à grande échelle et à renforcer leur coopération aux niveaux régional, international et multisectoriel, y compris avec l'industrie, pour lutter contre la production, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamines; UN 20 - تشجع الدول على إنشاء نظم شاملة للرصد وعلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي والمتعدد القطاعات، بما في ذلك التعاون مع دوائر الصناعة، بشأن مسائل صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها؛
    les stimulants de type amphétamine sont fabriqués dans plus d'une soixantaine de pays. UN 25 - وقد جرى صنع المنشطات الأمفيتامينية في ما يزيد على 60 بلدا في العالم.
    En outre, la disponibilité des produits chimiques essentiels et la relative facilité avec laquelle un laboratoire clandestin de fabrication de stimulants de type amphétamine peut être mis sur pied compliquent encore la tâche des services de détection et de répression. UN إضافة إلى ذلك، فان توافر الكيماويات الأساسية والسهولة النسبية التي يمكن بها صنع المنشطات الأمفيتامينية سرّا يضعان مزيدا من التحديات أمام إنفاذ القانون.
    Les mesures énergiques prises par de nombreux pays, dont le mien, contre la culture illicite de plantes telles que le cannabis ont malheureusement été réduites à néant par l'augmentation de la fabrication et le trafic de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs. UN واﻹجراء القوي الذي اتخذته بلدان عديدة، ومنها بلدي، ضد الزراعة غير المشروعة لمحاصيل مثل القنب، نفاه لﻷسف تزايد صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد