ويكيبيديا

    "صوتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma voix
        
    • audio
        
    • mon vote
        
    • sonore
        
    • vocale
        
    • associer
        
    • associe
        
    • son
        
    • la voix
        
    • voté
        
    • mienne
        
    • crier
        
    • voterai
        
    • ton
        
    • parle
        
    Ce jour-ci, en particulier, je tiens à ajouter ma voix à toutes celles qui luttent contre la discrimination sous toutes ses formes. UN وأنا حريص، في هذا اليوم بالذات، على أن أضم صوتي إلى أصوات كل الذين يكافحون التمييز بجميع أشكاله.
    C'est ma voix qui te dérange alors que 35 personnes viennent de me voir recevoir des papiers de divorce au milieu d'une salle d'urgences ? Je suis désolé pour ça, d'accord ? Open Subtitles كيف يهُم رفع صوتي عندما رآني 35 شخصاً و أنا أستلم أوراق الطلاق في وسط غرفة العمليّات ؟ أنا آسف , بشان ذلك , حسناً ؟
    On a répété encore et encore, la pièce entière, et ma voix sonne bien. Open Subtitles ،لقد أعدنا كل الشيء، وأعدنا المسرحية مراراً وتكراراً وبدا صوتي جيداً
    Il a même apporté un fichier audio de la façon dont il voulait parler. Open Subtitles لقد جلب ملف صوتي لي ليُريني كيف أراد أن يبدو صوته.
    Si vous entendez ma voix, nous avons fait les premiers tires de bonnes nouvelles depuis cette Apocalypse qui a commencé, prés de 48 heures aprés que. Open Subtitles إذا كنتم تستطيعوا سماع صوتي .. هذه أول قطعة من الأخبار السارة، منذ أن بدأت هذه النهاية منذ 48 ساعة مضت
    Ok, et deuxièmement je ne veux pas de cette opération qui va affecter ma voix. Open Subtitles و ثانيا ، أنا لن أقوم بأي شيء قد يأثر على صوتي
    T'as ma voix je me disais qu'on pouvait faire une interview. Open Subtitles بأنني سأمنحك صوتي حسناً.. كنت أفكر فقط بمقابلة تلفزيونية
    Tu sais que parfois ma voix devient profonde et sensuelle ? Open Subtitles لا تعلمين بعض الأحيان صوتي يكون عميق و حساس؟
    Et ma voix est trop faible pour chanter en direct. Open Subtitles حسناً، لكن صوتي ضعيف جداً لأعني على مباشرة.
    C'est ma voix intérieure. Celle qui est dans ma tête. Open Subtitles إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي
    Si vous m'entendez, ce rest pas le son de ma voix que vous écoutez. Open Subtitles لو يمكنك سماعي ، ما تستمع إليه هو ليس دوي صوتي
    C'est ma voix intérieure. Celle qui est dans ma tête. Open Subtitles إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي
    Enfin, je joins ma voix à celles et à ceux qui ont rappelé que 2015 n'est qu'une étape, à mi-chemin vers l'éradication de la pauvreté. UN ختاما، أود أن أضم صوتي إلى الذين ذكّرونا أن عام 2015 ليس سوى خطوة واحدة في منتصف الرحلة إلى القضاء على الفقر.
    En tant que citoyen, je souhaite ajouter ma voix à cet appel. UN وأود كمواطن، أن أضم صوتي أيضا إلى ذلك الخطاب.
    :: Diffusion audio et vidéo pour les enregistrements externes; UN :: توزيع صوتي وتوزيع بالفيديو لأغراض التسجيل الخارجي؛
    Parce que pour nommer un associé principal tu as besoin de mon vote ou de celui de Jessica, et si tu penses qu'elle va abandonner son plus vieux client pour quelqu'un qu'elle ne connait même pas, tu as vraiment perdu la tête. Open Subtitles لأنه لأجل أن تجعل شخص ما شريك فأنت تحتاج صوتي أو صوت جيسيكا وإذا كنت تعتقد بأنها قد تتخلص من أقدم عملائها لكي تجلب
    < = 25 g, chaque effet sonore < 2 g; chaque sifflet (le cas échéant) < = 3 g UN كل وحدة نارية 25 غ، وكل مؤثر صوتي 2 غ؛ وكل صافرة، إن وجدت، 3 غ
    Les gars, j'ai un message vocale que vous devez entendre. Open Subtitles يا رفاق حصلت علي بريد صوتي تحتاجون لسماعه
    Je tiens aussi à m'associer aux condoléances exprimées précédemment à l'Ambassadeur Akram pour le décès de sa mère. UN وأودّ أيضاً أن أضم صوتي إلى أصوات من سبقني في تقديم التعزية إلى السفير أكرم لوفاة والدته.
    Je m'associe aux orateurs qui m'ont précédé pour remercier le Secrétaire général de tous les rapports complets dont nous sommes saisis. UN وأضــم صوتي إلى المتكلمين السابقين في شكر اﻷمين العام على جميع تقاريره الشاملة قيد النظر.
    Je vais filtrer le son quand je serai à la maison. Open Subtitles سأشغل هذا عبر مرشح صوتي عندما أعود إلى المنزل
    J'élève donc la voix ici pour poser la question: qui mérite véritablement les critiques? UN وبالتالي، أودّ هنا أن أرفع صوتي بالتساؤل من هو حقيقة الذي يستحق الانتقاد؟
    Si j'avais été juré, j'aurais voté coupable. Tu acceptes ? Open Subtitles فإذا كنتُ مكان هيئة المحلفين عند سماع ذلك، أنني أعطي صوتي لجانب الإدانة
    La seule voix qu'ont les défunts ici et maintenant est la mienne, et la seule sentence qui reconnaît la perte de leurs espoirs, leurs rêves, leurs vies est l'ultime sanction contre le responsable. Open Subtitles الصّوت الوحيد الذي يملكه الموتى هُنا والآن هو صوتي و العقوبة الوحيدة التّي تُقرّ بخسارة آمالهم , أحلامهم , حياتهم
    Je me suis cassé la voix à lui crier après. Open Subtitles لقد فقدت صوتي لمجرد الصراخ على ذلك الشيئ
    Dans sept mois, quoi qu'il arrive, je voterai pour vous. Open Subtitles ,ولما يستحق سبع شهور من الاول , ستكسبين صوتي
    Je vais te faire un ultrason, donc j'ai besoin que tu remontes ton tee-shirt. Open Subtitles سوف أقوم بفحص صوتي لك لذا أريد منك رفع قميصك
    Je ne sais pas si je parle fort maintenant du tout. Open Subtitles لا أعلم إن كنتَ تسمع صوتي بشكل مرتفع الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد