Ouais, peut-etre que tu ne veux pas que ta photo soit dans le journal continue, mais il est grand temps ue mon visa e soit connu | Open Subtitles | نعم، حسنا، ربما كنت لا تريد صورتك في الصحيفة. ويروى في مكان ما، ولكن حان الوقت أن وجهي ذهب سخيف الوطنية. |
C'est le nombre de fois où ta photo a été achetée. | Open Subtitles | هذة تعني عدد المرات التى تم شراء صورتك بها |
Peut-etre qu'il a vu ta photo et que tu lui plais. | Open Subtitles | لا أعرف .. ربما رأي صورتك ويعتقد بأنّك لطيفة |
Si vous mangez tout comme des bons petits cochons, on mettra votre photo sur le mur. | Open Subtitles | إذا قمت بتنظيف الحوض الصغير مثل بيغيز قليلا جيدة، وضعنا صورتك على الحائط. |
Comme ça, la presse, que j'ai avertie, pourra diffuser votre photo dans tous les médias. | Open Subtitles | لكي تتمكّن الصحافة التي أعلمتها من جعل صورتك تغطي كل النشرات الإخبارية. |
Si tu veux vraiment être là haut, met ta photos. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون عليها بشدة علّق صورتك فحسب. |
Crois-moi. Tu dois protéger et entretenir ton image virile. | Open Subtitles | ثق بي، يجب أن تحمي صورتك الذكورية وتعززها |
Mais je n'avais pas vraiment réalisé avant de voir ta photo. | Open Subtitles | لكنني لم أذكر الشيء بالشيء إلى أن رأيت صورتك |
Si tu le désires très fort, tu auras ta photo là, ma chérie. | Open Subtitles | إن كنت ترغبين في ذلك حقا، يمكنك أن تضعي صورتك يا عزيزتي |
Et si je postais ta photo sur internet, parce que c'est ce qu'il va se passer si ces mains, deviennent pas amies avec les jumelles Winston. | Open Subtitles | ماذا عن أن اضع صورتك على شبكة الأنترنت لان هذا ما سيحدث إذ هذه الأيدي لم تتصادق مع تؤامين وينستون |
Que ta photo soit sur Internet, que le monde entier puisse la voir ? | Open Subtitles | هل تريدين صورتك على الإنترنت لكي يراها الجميع؟ |
Donne-moi la liste. Prends ta photo là-bas, derrière le mur. | Open Subtitles | دعنى أخذ هذا خذ صورتك هنا من وراء الحائط |
J'ai eu ta photo qui me fixait depuis mon bureau. | Open Subtitles | لقد وجدت صورتك تحدق الي من على مكتبي |
Vous utilisiez un faux nom, on a faxé votre photo aux aéroports de 4 États. | Open Subtitles | لقد استخدمت اسم مختلف لذلك قمنا بنشر صورتك في المطارات باربع ولايات |
Ils n'auront pas encore votre photo, mais auront votre description. | Open Subtitles | لن يحصلوا على صورتك حالاً ولكنهم يعرفون أوصافك |
Quoi qu'il en soit, ce témoin a choisi votre photo parmi les autres. | Open Subtitles | على أي حال، هذا الشاهد إختار صورتك للتو من مجموعة من الصور |
Je dois dire... que vous n'êtes pas vraiment comme sur votre photo. | Open Subtitles | هل تعرف، علي القول، اه، لا تبدو حقا مثل صورتك |
Pour voir sur tes photos si j'avais ton nez, tes yeux... | Open Subtitles | كنت انظر الى صورتك لأرى ان كنت حصلت على أنفك، عيونك |
Combien est-ce vraiment à propos d'aider l'équipe de sauvetage, et combien sert à modifier ton image ? | Open Subtitles | كم يوجد في هذا يُعنى حقاً بالمساعدة بدلاً عن هذا يُعنى بتغيير صورتك ؟ |
Même après avoir vu la photo, j'y croyais pas. | Open Subtitles | حتى عندما أروني صورتك لم أستطع تصديق الأمر |
Voici une photo de vous récupérant Bader à la gare de Ronkonkoma. | Open Subtitles | هذه صورتك وانت توصل بيدر في محطة قطار روكانكوما |
votre image fait partie des 923 millions de souvenirs qui ont été encodés dans mon réseau neural. | Open Subtitles | صورتك هى احد 923 مليون وحدة من الذاكرة المزروعة والتى تم ترميزها على شبكتى العصبية |
Bientôt, ton portrait sera sur le mur, avec les leurs. | Open Subtitles | قريباً ، ستُعلق صورتك على الجدار مع صورهم |
J'ai vu votre portrait dans le journal, je n'y croyais pas. Mais c'est vrai. | Open Subtitles | حينما رأيتُ صورتك في الجرائد، لم أصدقّ الخبر. |
Chaque geste que tu fais, fais-le comme si quelqu'un te regardait, et essayait de te prendre en photo ou quoi. | Open Subtitles | كل خطوة تقومين بها تظاهري بأن أحد يقوم بمشاهدتك حاولي أخذ صورتك |
Lâche moi ou je publie cette photo de toi et de la rousse sur tous les blogs en quelques secondes. | Open Subtitles | دعني وشأني والا سأنشر صورتك انت وتلك ذات الشعر الأحمر في كل الوسائل الاخباريه بثواني |