ويكيبيديا

    "صورتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ta photo
        
    • votre photo
        
    • photos
        
    • ton image
        
    • la photo
        
    • une photo
        
    • votre image
        
    • ton portrait
        
    • votre portrait
        
    • en photo
        
    • cette photo
        
    Ouais, peut-etre que tu ne veux pas que ta photo soit dans le journal continue, mais il est grand temps ue mon visa e soit connu Open Subtitles نعم، حسنا، ربما كنت لا تريد صورتك في الصحيفة. ويروى في مكان ما، ولكن حان الوقت أن وجهي ذهب سخيف الوطنية.
    C'est le nombre de fois où ta photo a été achetée. Open Subtitles هذة تعني عدد المرات التى تم شراء صورتك بها
    Peut-etre qu'il a vu ta photo et que tu lui plais. Open Subtitles لا أعرف .. ربما رأي صورتك ويعتقد بأنّك لطيفة
    Si vous mangez tout comme des bons petits cochons, on mettra votre photo sur le mur. Open Subtitles إذا قمت بتنظيف الحوض الصغير مثل بيغيز قليلا جيدة، وضعنا صورتك على الحائط.
    Comme ça, la presse, que j'ai avertie, pourra diffuser votre photo dans tous les médias. Open Subtitles لكي تتمكّن الصحافة التي أعلمتها من جعل صورتك تغطي كل النشرات الإخبارية.
    Si tu veux vraiment être là haut, met ta photos. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون عليها بشدة علّق صورتك فحسب.
    Crois-moi. Tu dois protéger et entretenir ton image virile. Open Subtitles ثق بي، يجب أن تحمي صورتك الذكورية وتعززها
    Mais je n'avais pas vraiment réalisé avant de voir ta photo. Open Subtitles لكنني لم أذكر الشيء بالشيء إلى أن رأيت صورتك
    Si tu le désires très fort, tu auras ta photo là, ma chérie. Open Subtitles ‫إن كنت ترغبين في ذلك حقا، ‫يمكنك أن تضعي صورتك يا عزيزتي
    Et si je postais ta photo sur internet, parce que c'est ce qu'il va se passer si ces mains, deviennent pas amies avec les jumelles Winston. Open Subtitles ماذا عن أن اضع صورتك على شبكة الأنترنت لان هذا ما سيحدث إذ هذه الأيدي لم تتصادق مع تؤامين وينستون
    Que ta photo soit sur Internet, que le monde entier puisse la voir ? Open Subtitles هل تريدين صورتك على الإنترنت لكي يراها الجميع؟
    Donne-moi la liste. Prends ta photo là-bas, derrière le mur. Open Subtitles دعنى أخذ هذا خذ صورتك هنا من وراء الحائط
    J'ai eu ta photo qui me fixait depuis mon bureau. Open Subtitles لقد وجدت صورتك تحدق الي من على مكتبي
    Vous utilisiez un faux nom, on a faxé votre photo aux aéroports de 4 États. Open Subtitles لقد استخدمت اسم مختلف لذلك قمنا بنشر صورتك في المطارات باربع ولايات
    Ils n'auront pas encore votre photo, mais auront votre description. Open Subtitles لن يحصلوا على صورتك حالاً ولكنهم يعرفون أوصافك
    Quoi qu'il en soit, ce témoin a choisi votre photo parmi les autres. Open Subtitles على أي حال، هذا الشاهد إختار صورتك للتو من مجموعة من الصور
    Je dois dire... que vous n'êtes pas vraiment comme sur votre photo. Open Subtitles هل تعرف، علي القول، اه، لا تبدو حقا مثل صورتك
    Pour voir sur tes photos si j'avais ton nez, tes yeux... Open Subtitles كنت انظر الى صورتك لأرى ان كنت حصلت على أنفك، عيونك
    Combien est-ce vraiment à propos d'aider l'équipe de sauvetage, et combien sert à modifier ton image ? Open Subtitles كم يوجد في هذا يُعنى حقاً بالمساعدة بدلاً عن هذا يُعنى بتغيير صورتك ؟
    Même après avoir vu la photo, j'y croyais pas. Open Subtitles حتى عندما أروني صورتك لم أستطع تصديق الأمر
    Voici une photo de vous récupérant Bader à la gare de Ronkonkoma. Open Subtitles هذه صورتك وانت توصل بيدر في محطة قطار روكانكوما
    votre image fait partie des 923 millions de souvenirs qui ont été encodés dans mon réseau neural. Open Subtitles صورتك هى احد 923 مليون وحدة من الذاكرة المزروعة والتى تم ترميزها على شبكتى العصبية
    Bientôt, ton portrait sera sur le mur, avec les leurs. Open Subtitles قريباً ، ستُعلق صورتك على الجدار مع صورهم
    J'ai vu votre portrait dans le journal, je n'y croyais pas. Mais c'est vrai. Open Subtitles حينما رأيتُ صورتك في الجرائد، لم أصدقّ الخبر.
    Chaque geste que tu fais, fais-le comme si quelqu'un te regardait, et essayait de te prendre en photo ou quoi. Open Subtitles كل خطوة تقومين بها تظاهري بأن أحد يقوم بمشاهدتك حاولي أخذ صورتك
    Lâche moi ou je publie cette photo de toi et de la rousse sur tous les blogs en quelques secondes. Open Subtitles دعني وشأني والا سأنشر صورتك انت وتلك ذات الشعر الأحمر في كل الوسائل الاخباريه بثواني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد