Sur Instagram, tes photos sont super. | Open Subtitles | يا الهي , لقد رأيت ذلك على الإنستجرام صورك كانت رائعة جدا |
Franchement, même si tu vas là-bas et que tu t'amuses pas, je cliquerai "J'aime" sur toutes tes photos. | Open Subtitles | صدقا , حتى لو ذهبتي الى هناك ولم تقضي وقت ممتع يا حبيبتي على الأقل تعرفي أني سأضغط زر الإعجاب على كل صورك |
La main tenant cette bague sera en vedette sur vos photos, pour toujours. | Open Subtitles | الآن . اليد التي سوف تحمل هذا الخاتم سوف تبقى بارزة في صورك للأبد |
Non, mais l'une de vos photos pourrait nous aider. | Open Subtitles | لا، لكن تَبيَـن أن إحدى صورك تساوي ألف كلمة |
Quand tu avais 6 ans, elle était sur toutes les photos. | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة كانت تظهر في جميع صورك |
Ça va être très médiatisé. ta photo va être partout. | Open Subtitles | سوف تكون هناك تغطية إعلامية ستكون صورك في كل مكان |
Il y a plus de photos de toi que tu l'imagines. Caméras de sécurité, caméras embarquées. | Open Subtitles | بالواقع، صورك منتشرة أكثر مما تظنين، كاميرات المراقبة، كاميرات القيادة. |
La nuit dernière, j'étais dans les rues pendant 5 heures à montrer votre photo à des passants pris au hasard. | Open Subtitles | ليلة البارحه وقفت في الشارع خمس ساعات اري صورك لكل من يمشي .. ولا احد اخذ الصوره |
Si tu as peur que quelqu'un trouve tes photos et si tu ne veux pas que cette personne découvre ton sujet, tu prends une photo de la foule. | Open Subtitles | لو أنك خائف أن يجد أحد صورك ولاتريدهمأن يحددواهدفك، تأخذ صورة لحشد |
Si je les avais arrêté ce soir-là comme je le devais, tes photos auraient fait la première page du matin. | Open Subtitles | لو قبضت عليهم تلك الليلة كما يجب. صورك ستكون في الصحف الأولى في الصباح |
N'importe qui peut aller sur ta page et peut te voler tes photos pour créer un faux compte. | Open Subtitles | بامكان أي شخص الذهاب الى صفحتك و يقوم بسرقة صورك لأنشاء حساب مزيف |
Ce sont tes photos et tous les négatifs. | Open Subtitles | وجدت هذا في مكتبِه انهم صورك وكل المسودات |
Je regrette d'être franche, parce que... je trouve tes photos très touchantes. | Open Subtitles | أنا آسفة بكوني صادقة جدا معك لأن أعتقد أن صورك لطيفة جدا |
On te rendra tes photos après les avoir examinées pour l'enquête. | Open Subtitles | صورك سوف تعاد إليك بعد أنْ يتم تطويرها وتدقيقها لأجل التحقيق |
Je pourrais voir vos photos ? | Open Subtitles | هل من فرصة أستطيع ان انظر بها إلى صورك ؟ |
Sur l'étagère, à côté de vos photos et de la moitié de votre chat mort. | Open Subtitles | أين هم أنهم بخزانة ألأكتب بجانب صورك و نصف قطتك ألميتة |
Mais là, c'est dur pour moi de regarder vos photos, parce que je pense à l'homme qui les a prises. | Open Subtitles | والآن يصعب عليّ النظر إلى صورك لأنني سأتذكّر الشخص الذي التقطهم |
On dirait que tu ne t'es pas ennuyée, à en juger par les photos dénudées que tu as mises en ligne. | Open Subtitles | يبدو أنّك كنت تمضيت أوقات جيّدة إنطلاقاً من صورك الشبه عارية و التي شاهدتها على النت |
Mets de la crème solaire sinon, tu seras écarlate sur les photos! | Open Subtitles | لا تنسى وضع مُضاد أشعّة الشمس لأنني لا أريد أنّ تحترق صورك عندما تلتقطها غداً. |
Aide nous, et on ferra tout ce qu'on peut pour mettre ta photo dans tous les journaux, mais avec un nouveau titre. | Open Subtitles | ساعدنا، وسنقوم بما نستطيع القيام به ،لنشر صورك على جميع الصحف لكن مع عنوان رئيسي جديد |
Ta mère m'a dit que tu avais ramené des photos de toi bébé, donc j'en ai ramené une de toi aussi. | Open Subtitles | قالت لي أمك إنك جلبت صورك وأنت طفلة فجلبت لك واحدة أيضاً |
J'ai entendu que votre photo est apparu dans les journaux. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ و قد سمعت ان صورك تظهر علي الصفحاتا لاولي |
Non, il m'a montré des photos. Ce devait être vous. | Open Subtitles | لا، لقد أطلعني على الصور، لابد أنها صورك |