ويكيبيديا

    "صياغة مشروع الإعلان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • élaboration du projet de déclaration
        
    • le projet de déclaration
        
    19. Les participants se sont largement accordés à reconnaître que l'élaboration du projet de déclaration était importante pour tous. UN 19- كان ثمة اتفاق عام بين المشاركين على أن صياغة مشروع الإعلان تتصف بالأهمية لدى الجميع.
    De nombreux représentants des autochtones et des gouvernements ont souligné que les progrès accomplis dans l'élaboration du projet de déclaration avaient été lents et qu'il était indispensable de s'entendre sur une méthodologie susceptible d'accélérer le processus. UN ولاحظ كثير من ممثلي الشعوب الأصلية والحكومات أن عملية صياغة مشروع الإعلان كانت بطيئة وأن من الأهمية الاتفاق على منهجية للتعجيل بخطى هذه العملية.
    À la huitième session du Groupe de travail, en 1990, il a été décidé d'établir trois groupes de rédaction officieux pour poursuivre l'élaboration du projet de déclaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    À la huitième session du Groupe de travail, en 1990, il a été décidé d'établir trois groupes de rédaction officieux pour poursuivre l'élaboration du projet de déclaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    En 1993, le Groupe de travail a terminé le projet de déclaration sur ce sujet dont la Commission des droits de l'homme est actuellement saisie. UN وأكمل الفريق العامل صياغة مشروع اﻹعلان المتعلق بهذا الموضوع في عام ٣٩٩١، والمشروع معروض حالياً أمام لجنة حقوق اﻹنسان.
    À la huitième session du Groupe de travail, en 1990, il a été décidé d'établir trois groupes de rédaction officieux pour poursuivre l'élaboration du projet de déclaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    À la huitième session du Groupe de travail, en 1990, il a été décidé d'établir trois groupes de rédaction officieux pour poursuivre l'élaboration du projet de déclaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    c) La troisième phase serait consacrée à la compilation et l'analyse des résultats obtenus au cours des deux premières phases et à l'élaboration du projet de déclaration, qui se terminerait par la présentation de ce projet au Conseil des droits de l'homme d'ici à la fin de 2014. UN (ج) المرحلة الثالثة سوف تركز على توحيد وتحليل النتائج الناجمة عن المرحلتين الأولى والثانية، وكذلك على صياغة مشروع الإعلان بحيث يتوَّج هذا كله بتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان مع نهاية عام 2014.
    Mme Rozgoňová, qui appuie les travaux de la Commission des stupéfiants au sujet du projet de déclaration concernant les principes directeurs relatifs à la réduction de la demande, estime que le projet de déclaration sur le renforcement de la coopération internationale en faveur d'autres formes de développement pourrait utilement servir de base pour un débat à la prochaine session de la Commission. UN وأعربت أيضا عن دعمها للعمل الذي تقوم به لجنة المخدرات لجهة صياغة مشروع اﻹعلان عن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، وعن شعورها بأن مشروع اﻹعلان عن تعزيز التعاون الدولي ﻹعداد برامج تنمية بديلة ربما كان أساسا صالحا للبحث في الدورة المقبلة للجنة.
    Un des principaux objectifs de la Décennie est l’adoption d’un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des populations autochtones et, à cet égard, il convient de signaler les discussions qui se déroulent actuellement au sein du groupe de travail de la Commission des droits de l’homme chargée d’élaborer le projet de déclaration. UN ٨٤ - وأحد اﻷهداف الرئيسية التي يبتغيها العقد هو اعتماد مشروع إعلان لﻷمم المتحدة بشأن حقوق السكان اﻷصليين، ويمكن في هذا الصدد، اﻹشارة إلى المناقشات الجارية في الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المنشأ لغرض صياغة مشروع اﻹعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد