ويكيبيديا

    "صيانة وإصلاح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entretien et réparation
        
    • d'entretien et de réparation
        
    • entretien et remise en état
        
    • remise en état et entretien
        
    • 'entretien et la réparation
        
    • entretien et rénovation
        
    • entretien et de la réparation
        
    • entretien et les réparations
        
    • entretien et à la réparation
        
    • maintenance et la réparation
        
    • Conservation et restauration
        
    • d'entretien et de réfection
        
    • entretien et réfection
        
    :: entretien et réparation de 16 installations et de 280 bâtiments préfabriqués dans 12 sites UN صيانة وإصلاح 16 مرفقا و 280 مبنى جاهزا في 12 موقعا
    :: entretien et réparation de 20 kilomètres de routes utilisées régulièrement par la MINUSTAH UN :: صيانة وإصلاح 20 كيلومترا من الطرق التي تستخدمها البعثة بانتظام
    vii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. UN ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة من الميزانية.
    viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. UN ' 8` تُقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    :: entretien et remise en état de 18 locaux de la police des Nations Unies et de 7 locaux destinés au personnel civil, dans 25 sites au total UN :: صيانة وإصلاح 18 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، و 7 من أماكن عمل الموظفين المدنيين في ما مجموعه 25 موقعا
    :: entretien et remise en état de 75 km de pistes de patrouille UN :: صيانة وإصلاح 75 كيلومترا من مسارات الدوريات
    :: remise en état et entretien du quartier général de la Force, de 17 postes militaires et de 8 postes de Police des Nations Unies, y compris 8 000 interventions pour répondre à des demandes de services d'appui intégrés UN صيانة وإصلاح مقر القوة، و 17 من المرافق العسكرية، و 8 من مرافق شرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك النجاح في انجاز ما يصل إلى 000 8 من طلبات خدمات الدعم المتكاملة
    entretien et réparation de véhicules automobiles Marchands de gros UN صيانة وإصلاح المركبات ذات المحركات الآلية
    :: entretien et réparation du quartier général de Pristina et des installations de Mitrovica, Belgrade, Skopje, et de 7 sites abritant des répéteurs UN :: صيانة وإصلاح مباني المقر في برستينا والمباني القائمة في كل من متروفيشا وبلغراد وسكوبي و 7 من مواقع البث التكراري
    entretien et réparation de 63 postes militaires, dont 1 871 bâtiments préfabriqués et 163 bâtiments en dur UN صيانة وإصلاح 63 موقعا عسكريا، تشمل 871 1 مبنى جاهز الصنع و 163 مبنى بجدران صلبة
    :: entretien et réparation de l'infrastructure portuaire de Mogadiscio et à terme de Kismayo UN :: صيانة وإصلاح مرفق الميناء البحري في مقديشو في نهاية الأمر مرفق الميناء البحري في كيسمايو
    :: entretien et réparation de 3 aérodromes et de 11 aires d'atterrissage pour hélicoptères UN :: صيانة وإصلاح 3 مرافق مطارات و 11 مهبطًا للطائرات العمودية
    :: entretien et réparation de 4 aérodromes et de 11 hélistations UN :: صيانة وإصلاح 4 من مرافق المطارات و 11 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    vii) Les frais d'entretien et de réparation des actifs immobilisés sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. UN ' 7` تُحمل تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة.
    viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. UN ' 8` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    vii) Les frais d'entretien et de réparation des actifs immobilisés sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. UN ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات العلاقة من الميزانية.
    viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. UN ' 8` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة.
    :: entretien et remise en état d'une installation aéroportuaire et d'une installation portuaire à Mogadiscio UN :: صيانة وإصلاح مرافق مطار واحد ومرافق ميناء بحري في مقديشو
    entretien et remise en état de 4 bâtiments situés à Pristina et de 3 bâtiments situés respectivement à Mitrovica, Belgrade et Skopje, ainsi que de 24 stations de télécommunications abritant un répéteur UN صيانة وإصلاح 4 مبان في بريشتينا، ومبان في كل من متروفيتشا وبلغراد وسكوبيه و 24 موقعا لإعادة الإرسال
    entretien et remise en état de 3 aérodromes et de 34 aires d'atterrissage pour les hélicoptères sur 34 sites UN صيانة وإصلاح 3 مرافق مطارات و 34 مهبطا للطائرات العمودية في 34 موقعا
    :: remise en état et entretien de jusqu'à 78 kilomètres de pistes de patrouille UN صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات
    Au Nicaragua, les mines posées près des ponts et des centrales électriques rendent difficiles l'entretien et la réparation de ces infrastructures. UN وفي نيكاراغوا، تحول اﻷلغام اﻷرضية المزروعة حول الجسور ومحطات الربط الكهربائي دون صيانة وإصلاح هذه المرافق بسهولة.
    :: entretien et rénovation de 118 km de routes à Port-au-Prince UN :: صيانة وإصلاح 118 كيلومترا من الطرق في بور - أو - برنس
    L'objectif principal était de former les fonctionnaires concernés dans le domaine de l'entretien et de la réparation des détecteurs d'armes de destruction massive fournis au cours des années précédentes, et de l'utilisation des tenues de protection. UN وكان الهدف الرئيسي منها هو تدريب الموظفين المعنيين في الوزارة على صيانة وإصلاح أجهزة الكشف عن سلاح الدمار الشامل المقدمة في السنوات السابقة، واستخدام ملابس الوقاية.
    iii) L'entretien et les réparations des biens d'équipement sont imputés sur les comptes budgétaires pertinents. UN ' 3 ' تحمل صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة في الميزانية.
    Le Fonds a formé à l'entretien et à la réparation des instruments scientifiques 60 Bangladeshis qui, à leur tour, créent actuellement un réseau national de techniciens et d'usagers de ces instruments. UN وقام الصندوق بتدريب ٦٠ مواطنا من بنغلاديش على صيانة وإصلاح اﻷجهزة العلمية، وهم يعملون بدورهم على إنشاء شبكة وطنية لﻷخصائيين التقنيين ومستخدمي اﻷجهزة.
    5.6 Les donateurs devraient inclure dans les modules de financement des techniques: un module formation du personnel établi en fonction de l'environnement social et culturel et un module de formation à long terme pour la maintenance et la réparation des équipements. UN :: 5-6 ينبغي أن تدرج الجهات المانحة في ترتيبات تمويل التكنولوجيا، ترتيبات لتوعية الموظفين تراعي البيئة الاجتماعية والثقافية؛ وترتيبات للتدريب الطويل الأجل على صيانة وإصلاح المعدات.
    g. Conservation et restauration des documents de la Société des Nations et d'autres collections historiques apparentées; UN )ز( صيانة وإصلاح وثائق عصبة اﻷمم والمجموعات التاريخية اﻷخرى ذات الصلة وإصلاحها؛
    331. Le Ministère demande une indemnité de JD 62 865 076 pour les frais d'entretien et de réfection des routes au cours de la période allant de 1991 à 1996 inclus. UN 331- تطلب الوزارة تعويضا بمبلغ 076 865 62 دينارا أردنيا عن تكاليف صيانة وإصلاح الطرق خلال الفترة من 1991 إلى 1996.
    9. entretien et réfection des 1er et 2e étages de la zone des conférences du bâtiment E UN ٩ - أعمال صيانة وإصلاح الطابقين اﻷول والثانــي من منطقة الاجتماعات في المبنى هاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد