ويكيبيديا

    "صيد الحيتان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chasse à la baleine
        
    • baleinier
        
    • baleiniers
        
    • la chasse
        
    • à baleine
        
    • la pêche à la baleine
        
    • baleinière
        
    Ce sanctuaire des baleines a été institué par un amendement à l'annexe de la Convention internationale de 1946 pour la réglementation de la chasse à la baleine. UN وقد شكلت المنطقة المحمية عن طريق تعديل الجدول المرفق بالاتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان لعام ١٩٤٦.
    Il a également engagé la communauté internationale à maintenir le moratoire sur la chasse à la baleine à des fins commerciales. UN وحث المحفل المجتمع الدولي أيضا على دعم استمرار الحظر المؤقت على صيد الحيتان التجاري.
    Est-ce que cela a quelque chose à voir avec l'incident du baleinier norvégien ? Open Subtitles هل لهذا أيّ علاقة بتلك الحادثة مع سفينة صيد الحيتان النرويجية؟
    Là-bas, j'ai embarqué sur un baleinier en direction du Nord. Quand on a heurté la glace, j'ai pris les chiens. Open Subtitles ومن ثم أخذت سفينه صيد الحيتان شمالاً وعندما ضربنا الثلج أستخدمت الكلاب
    Un peu plus tôt, les missionnaires ont accostés sur ces îles sur des baleiniers pour étendre la paix et la religion. Open Subtitles ترى، العودة في اليوم ابحر بعض المبشرون هذه الجزر في قوارب صيد الحيتان لكي ينشرو السلام والدين
    Cabe, c'est un harpon à baleine Phénicien vieux de 3000 ans. Open Subtitles Cabe فليكس، وهذا هو يبلغ من العمر 3000- الفينيقي صيد الحيتان الحربة.
    la pêche à la baleine commerciale, contrairement à celle effectuée à des fins scientifiques, est interdite dans un refuge. UN ويُحظر صيد الحيتان للأغراض التجارية في المناطق المحمية؛ غير أن صيد الحيتان لأغراض البحث العلمي مسموح به.
    Au nombre des diverses affaires contentieuses qui nous intéressent, l'affaire de la chasse à la baleine dans l'Antarctique a retenu notre attention. UN ومن بين شتى القضايا الخلافية التي نهتم بها، تجذب اهتمامنا قضية صيد الحيتان في أنتاركتيكا.
    La Cour a également à connaître de questions d'ordre géographique, telles que l'affaire relative à la chasse à la baleine dans l'Antarctique. UN وتتعامل المحكمة أيضا مع القضايا الجغرافية، كما في قضية صيد الحيتان في أنتاركتيكا.
    En outre, la Convention internationale de 1946 pour la réglementation de la chasse à la baleine réglemente la conservation et l'utilisation des stocks de baleines. UN وعلاوة على ذلك، تُعنى الاتفاقية الدولية لتنظيم شؤون صيد الحيتان لسنة 1946، بتنظيم وحماية استخدام موارد الحيتان.
    La Commission a voté une résolution demandant à la Norvège de mettre fin aux activités de chasse à la baleine relevant de sa juridiction. UN واتخذت اللجنة قرارا يدعو النرويج إلى أن توقف على الفور جميع أنشطة صيد الحيتان الداخلة في نطاق ولايتها.
    Dans le même ordre d'idées, la Cour internationale de Justice a conclu, en ce qui concerne la Convention pour la règlementation de la chasse à la baleine : UN وعلى غرار ذلك، قضت محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان ما يلي:
    C'est ce qu'il a dit. Il n'a jamais fait de chasse à la baleine de sa vie. Open Subtitles هذا الرجل لم يقترب قط من سفينة صيد الحيتان بحياته
    C'est un baleinier clandestin. Open Subtitles هو سفينة صيد الحيتان قرصان. هو يراد مجرم.
    Je suis encore plutôt confiant pour cette théorie de baleinier. Open Subtitles ما زلت واثق إلى حد ما في نظرية سفينة صيد الحيتان.
    La CBI a interdit le commerce baleinier en 1986. Open Subtitles في عام 1986، حظرت الوكالة الدولية صيد الحيتان
    Ils attaquent des baleiniers en pleine mer. Open Subtitles أولئك الناس الذين يهاجمون سفن صيد الحيتان في عرض البحر
    Arrêtée deux fois... pour avoir éperonner des baleiniers en mer du Japon. Open Subtitles اعتقل مرتين... للضغط سفن صيد الحيتان في بحر اليابان.
    Heureusement que tu as caché le harpon à baleine aléoutien. Open Subtitles كان من الحكمه إخفاء رمح صيد الحيتان
    La Convention internationale pour la réglementation de la pêche à la baleine de 1946 est l'instrument international régissant la conservation et le traitement des baleines. UN 203 - وتضع اتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان لعام 1946 أنظمة دولية للمحافظة على الحيتان وإدارتها بشكل فعال.
    Le retard de plusieurs années des Etats membres de la Commission baleinière internationale est un bon exemple. UN وإن سنوات التأخير من جانب الدول اﻷعضاء في اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان توفر مثلا ساطعا على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد