Avez-vous entendu, je sais pas, des chiens ou des hyènes ou des loups ou quelque chose de dangereux, là-bas ? | Open Subtitles | ..هل سبق و سمعت , لا أعلم كلاب , ضباع ذئاب , أو أي شيء خطير في الخارج؟ |
Nous avons eu des hyènes en Russie du Sud jusqu'à la fin du 19ème siècle. | Open Subtitles | كان لدينا ضباع في جنوب روسيا حتى أواخر القرن 19. |
Ce n'est pas sorcier, guette les hyènes, et crie quand tu en vois une. | Open Subtitles | وجهه نظر برضه. كل اللى عليك انك تراقب ولو جيه ضباع نادى علينا . |
"et s'abrutissaient de boissons, et comme des hyènes enhardies par l'odeur du sang" | Open Subtitles | "ويَشْربُ أنفسهم إلى a إنذهال، "كما ضباع شجّعتْ برائحةِ الدمِّ |
On dirait un couple d'hyènes fouillant dans les poubelles. | Open Subtitles | أشبه بمشاهدة ضباع تنبش في القمامة |
Des lions, des chacals, des hyènes, toi. | Open Subtitles | أسود , أبناء آوى , ضباع , و أنت |
M. Selfridge n'est pas un gnou pourchassé par des hyènes affamées. | Open Subtitles | السيد (سلفريدج) ليس صيد بري ليُلاحق من قبل ضباع يسيل لعابها. |
Je ne peux pas m'acheter des hyènes. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل نفقة شراء ضباع |
Je ne vois pas de hyènes. | Open Subtitles | لا أري أيّة ضباع |
Des hyènes infernales. | Open Subtitles | ضباع من الجحيم |
Des hyènes? | Open Subtitles | ! ضباع -? |