Création d'un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Projet de résolution de l'Assemblée des États parties relatif à la création d'un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leur famille | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Projet de résolution de l'Assemblée des États parties sur la création d'un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Projet de résolution de l'Assemblée des États parties sur la création d'un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
L'Assemblée a également mis en place un Conseil de direction du fonds pour les victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et les familles de ces victimes (Fonds au profit des victimes). | UN | 296- وقد أنشأت الجمعية أيضا مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم (الصندوق الاستئماني للضحايا)(). |
ICC-ASP/1/Rés.6. Création d'un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | ICC-ASP/1/Res.6 إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
1. Décide de créer un fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles; | UN | 1 - تقرر إنشاء صندوق استئماني لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم؛ |
XIII. Projet de résolution de l'Assemblée des États Parties concernant la création d'un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | الثالث عشر - مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
1. Décide de créer un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles; | UN | 1 - تقرر إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم؛ |
1. Décide de créer un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles; | UN | 1 - تقرر إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم؛ |
1. Décide de créer un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles; | UN | 1 - تقرر إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم. |
1. Décide de créer un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles; | UN | 1 - تقرر إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم؛ |
Le Statut incite les États parties à créer des mécanismes au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour, et au bénéfice des membres de leurs familles. | UN | ويحث النظام الأساسي الدول الأطراف على إنشاء آليات لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في نطاق اختصاص المحكمة، ولصالح أفراد أسرهم. |
Il est créé, sur décision de l'Assemblée, conformément à l'article 79 du Statut, un fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles. | UN | 1 - ينشأ صندوق استئماني بقرار من الجمعية ، عملا بالمادة 79 من النظام الأساسي، لفائدة ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة، ولفائدة أسر هؤلاء الضحايا. |
d) Création d'un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour, et de leurs familles (ICC-ASP/1/Res.6); | UN | (د) إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم (القرار 6)؛ |
c) Projet de résolution de l'Assemblée des États Parties concernant la création d'un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles (PCNICC/2002/2, annexe XIII); | UN | (ج) مشروع قرار بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم (PCNICC/2002/2، المرفق الثالث عشر)؛ |
Proposition de la France concernant le projet de décision de l'Assemblée des États parties sur la création d'un Fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles (PCNICC/2001/L.1/Rev. 1/Add.2) | UN | الاقتراح المقدم من فرنسا المتعلق بمشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم (PCNICC/2001/L.1/Rev.1/Add.2) |
- Les textes a) du projet de résolution de l'Assemblée des États Parties relatif à la création d'un fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leur famille; b) du projet de résolution de l'Assemblée des États Parties relatif à la procédure de nomination et d'élection des membres du Conseil de direction du fonds au profit des victimes. | UN | - نصوص (أ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لمصلحة ضحايا الجرائم التي تدخل في نطاق اختصاص المحكمة، وأسر تلك الضحايا؛ و (ب) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن الإجراء المتعلق بتسمية وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا. |
296. L'Assemblée a également mis en place un Conseil de direction du fonds pour les victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et les familles de ces victimes (Fonds au profit des victimes). | UN | 296- وقد أنشأت الجمعية أيضا مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم (الصندوق الاستئماني للضحايا)(). |