ويكيبيديا

    "ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des victimes des conflits armés non internationaux
        
    • des victimes des conflits armés internationaux
        
    :: Le Protocole additionnel aux Conventions de Genève relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux. UN :: البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية
    L'article 3 commun aux Conventions de Genève s'applique à tous les conflits de cette nature, mais l'applicabilité du second Protocole additionnel relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux dépend des circonstances. UN ولئن كانت المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف تسري على هذه النزاعات كافة، فإن مدى انطباق البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية يتوقف على ملابساتها.
    b) Le Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), 1977; UN (ب) البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، في عام 1977؛
    vi) Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (1977) (Protocole II); UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية لعام 1977 (البروتوكول الثاني)؛
    15. Protocole additionnel aux Conventions de Genève de 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II) UN 15- البروتوكول الإضافي لاتفاقية جنيف المبرمة في عام 1949 بشأن حماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)
    b) Le Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), du 8 juin 1977; UN (ب) البروتوكول الإضافي إلى اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/ أغسطس 1949 بشأن حماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، المؤرّخ 8 حزيران/يونيه 1977؛
    Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني) لعام 1977، جنيف
    Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), 8 juin 1977 UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، 8 حزيران/يونيه 1977
    Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), 8 juin 1977 UN 23 نيسان/أبريل 1992 البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، 8 حزيران/يونيه 1977
    Le Gouvernement chilien a signé et ratifié les Conventions de Genève de 1949 et les deux Protocoles additionnels y relatifs, ayant trait respectivement à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I) du 12 décembre 1977 et ainsi qu'à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II). Il en a inclus les dispositions dans sa législation nationale. UN 1 - وقَّعت حكومة شيلي وصدقت على اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكولين الإضافيين الملحقين بها المؤرخين 12 كانون الأول/ديسمبر 1977 والمتعلقين بحماية ضحايا النزاعات الدولية المسلحة (البروتوكول الأول) وحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني) وأدمجها في قانونها المحلي.
    En ce qui concerne le Protocole additionnel aux Conventions de Genève de 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), le Mexique a engagé des consultations avec les autorités compétentes en vue de le ratifier. (Pour la participation du Mexique aux Protocoles additionnels, voir l'annexe du présent rapport.) UN شرعت المكسيك في مشاورات مع السلطات المختصة بهدف التصديق على البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقية جنيف لعام 1949 المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني). (بالنسبة لمشاركة المكسيك في الملحقين الإضافيين، انظر مرفق هذا التقرير).
    Le Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), signé le 12 décembre 1977 et ratifié le 28 février 1978. UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني) - وُقِّع في 12 كانون الأول/ديسمبر 1977 وصُدِّق عليه في 28 شباط/فبراير 1978
    8. L'action militaire de la Croatie était fondée sur le droit international et sur le droit de légitime défense [Art. 51 de la Charte des Nations Unies et Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II du 8 juin 1977)] et a été menée exclusivement sur le territoire souverain de la Croatie. UN ٨ - وقد استند العمل العسكري الذي قامت به كرواتيا إلى القانون الدولي بشأن الحق في الدفاع عن النفس )المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة والبروتوكول الاضافي لاتفاقية جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، والمتعلقة بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية البروتوكول الثاني المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٧٧( واضطلع به بشكل خالص داخل الاقليم الكرواتي المتمتع بالسيادة.
    Les obligations qui naissent du droit international humanitaire sont contraignantes non seulement pour les États mais aussi pour les entités non étatiques, comme énoncé dans les Conventions de Genève du 12 août 1949 et le Protocole II (relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux) et réaffirmé par les tribunaux militaires internationaux de Nuremberg (Allemagne) et pour l'Extrême-Orient (Tribunal de Tokyo). UN 17 - ولا تُلزم الالتزامات النابعة من القانون الدولي الإنساني الدول فحسب، وإنما أيضا الكيانات غير الحكومية، على النحو المبين في اتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكول الثاني (المتعلّق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية) والتي أعيد التأكيد عليها في المحاكم العسكرية الدولية التي عقدت في نورمبرغ بألمانيا، وفي طوكيو.
    Au 7 juin 2002, 160 États étaient parties au protocole additionnel aux Conventions de Genève de 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I) et 153 autres l'étaient au Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II). UN وحتى حزيران/يونيه 2002، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949 بشأن حماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول) 160 دولة، وبلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 بشأن حماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني) 153 دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد