On estime qu'il y a au Rwanda entre 50 000 et 60 000 mines terrestres qui font en moyenne deux victimes par jour parmi les civils. | UN | ومن المعتقد أن هناك ما يتراوح بين ٥٠ و ٦٠ ألف لغم أرضي مزروع في رواندا، توقع في المتوسط ضحيتين من المدنيين يوميا. |
La délégation a interrogé deux victimes qui présentaient des signes visibles de torture et affirmaient avoir été l'objet de violences sexuelles pendant leur détention. | UN | واستجوب الوفد ضحيتين ظهرت عليهما أمارات التعذيب وادّعيا أنهما تعرضا للاعتداء الجنسي أثناء احتجازهما. |
Elle a également été prononcée contre les auteurs des actes terroristes commis à Damas qui avaient fait deux victimes parmi la population civile. | UN | وقد صدر حكم الإعدام أيضاً ضد مرتكبي الأعمال الإرهابية المنفذة في دمشق والتي أودت بحياة ضحيتين في صفوف المدنيين. |
Le Comité considère donc que les auteurs remplissent les conditions nécessaires pour être considérés comme victimes d'une violation aux fins du Protocole facultatif. | UN | ولذلك فإن اللجنة تعتبر أن صاحبي البلاغين يستوفيان الشروط اللازمة بمقتضى البروتوكول الاختياري لاعتبارهما ضحيتين. |
Elle a soutenu que, étant en situation de vulnérabilité, sa fille et elle avaient été victimes de violences psychologiques et physiques infligées par le mari. | UN | وادعت بأنها، في حالة الضعف التي تعيش فيها، كانت هي وابنتها ضحيتين لعنف نفسي وبدني مارسه زوجها. |
deux victimes, amis de Charles Gray, en étaient membres. | Open Subtitles | ضحيتين,أصدقاء تشارلز غري وكانوا من عصابة الأحياء |
J'ai deux victimes d'homicide, et il se trouve tu a été a l'école avec la plupart d'entre eux. | Open Subtitles | لدي ضحيتين لجريمة قتل و قد تبين أنك قد ذهبت الى المدرسة الثانوية مع كلاهما |
Il n'a pas appuyé sur la gâchette depuis les deux victimes d'hier. | Open Subtitles | لم يقم باطلاق النار منذ ان قتل ضحيتين البارحة |
Ce matin, les restes de deux victimes on été trouvés presque exactement dans la même zone. | Open Subtitles | هذا الصباح تم العثور علي بقايا ضحيتين عثر على البقايا في نفس المنطقة تقريبا |
C'est vraiment étrange que l'on retrouve deux victimes en 24h qui ont été toutes deux violées par le même homme. | Open Subtitles | هذه مصادفة بغاية الغرابة العثور على ضحيتين خلال 24 ساعة و قد تمّ اغتصاب كلتيهما من قِبل الرجل نفسه |
60. Le Honduras a versé des indemnités aux familles de deux victimes à la suite d'une décision de la Cour interaméricaine des droits de l'homme. | UN | ٠٦- ودفعت هندوراس تعويضا ﻷسرتي ضحيتين عقب قرار صادر عن محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان. |
La police a également présenté au procureur public deux rapports sur les infractions pénales en question concernant deux suspects et deux victimes. | UN | وقدمت الشرطة أيضاً تقريرين إلى المدّعي العام فيما يتعلق بالفعل الإجرامي المعني، وبموجبه تعاملت الشرطة مع شخصين مشتبهين بهما ومع ضحيتين. |
deux victimes travaillaient dans le système judiciaire. | Open Subtitles | ضحيتين من الثلاث يعمل في نظام المحاكم |
deux victimes en deux jours. | Open Subtitles | حسنا, ضحيتين خلال يومين |
deux victimes, deux époux dévastés. | Open Subtitles | ضحيتين ، زوجان مُدمران |
Les deux au mari. Mais on a deux victimes. | Open Subtitles | كلها تعود للزوج لكن لدينا ضحيتين |
Pendant plus de 30 ans, le Gouvernement et le peuple cubains ont été les victimes d'attentats terroristes de divers types. | UN | وحكومة كوبا وشعبها لا يزالان، منذ ما يزيد عن ٣٠ عاما، ضحيتين لهجمات إرهابية من أنواع مختلفة. |
Cette occupation a été imposée par le régime de Saddam, dont les peuples iraquiens et koweïtien ont tous deux été victimes. | UN | إذ أن الاحتلال ارتكبه نظام حكم صدام الذي كان الشعبان العراقي والكويتي، على السواء، ضحيتين له. |
Tous deux auraient été victimes de menaces et de tentatives d'assassinat. | UN | وذُكر أن كليهما وقعا ضحيتين للتهديدات ولمحاولات اغتيال. |
Deux des victimes avaient les bras ligotés dans le dos avec des câbles électriques. | UN | وكانت أيدي ضحيتين من الضحايا الثلاث موثوقة خلف الجثة بأسلاك كهربائية. |