ويكيبيديا

    "ضد اثنين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contre deux
        
    De plus, il a été rapporté que la police aurait enregistré une plainte contre deux ahmadis frappés et conduits au commissariat de police par leurs agresseurs. UN كما أُفيد بأن الشرطة سجﱠلت شكوى ضد اثنين من طائفة اﻷحمدي ضُربا واقتادهما المعتدون الى قسم الشرطة.
    Il aurait déposé une plainte pour mauvais traitements, appuyée par un certificat médical, contre deux policiers. UN ويُزعم أنه رفع شكوى لسوء المعاملة، مدعومة بشهادة طبية، ضد اثنين من رجال الشرطة.
    En mars 2010, des poursuites ont été engagées contre deux soldats accusés d'avoir demandé à un garçon palestinien de neuf ans d'ouvrir des sacs pouvant, selon eux, contenir des explosifs. UN وفي آذار/مارس 2010، قدمت لائحة اتهام ضد اثنين من الجنود اتهما بالطلب من طفل فلسطيني عمره تسع سنوات أن يفتح أكياس كان يشتبه في احتوائها على متفجرات.
    Un troisième procès s'est ouvert, la présentation des éléments de preuve est terminée dans un procès, les chefs d'inculpation ont été confirmés contre deux accusés et sept nouvelles personnes ont comparu devant les juges en application d'un mandat d'arrêt ou d'une citation à comparaître. UN وشرعت المحكمة في محاكمة ثالثة، واختُتم تقديم الأدلة في محاكمة واحدة، وأكدت المحكمة التُهم الموجهة ضد اثنين من المتهمين، ومثُل سبعة أشخاص جدد أمام القضاة بناء على مذكرة توقيف أو أمر بالحضور.
    152. Le 2 mars, le tribunal d'instance de Jérusalem a acquitté un militant d'extrême droite qui était accusé d'avoir participé à une agression contre deux Palestiniens et d'avoir endommagé leurs biens à Hébron en 1995. UN ١٥٢ - وفي ٢ آذار/ مارس، برأت محكمة الصلح في القدس حركيا يمينيا متطرفا من تهم الاشتراك في هجوم ضد اثنين من الفلسطينيين وإلحاق الضرر بممتلكاتهما في الخليل في عام ١٩٩٥.
    Le 9 avril, la Commission d'honneur militaire a annoncé qu'elle allait porter plainte contre deux soldats, le premier lieutenant Jeremias Kase et le soldat Rusdin Maumere, pour violation du règlement militaire ayant causé la mort de six civils timorais. UN وفي يوم ٩ نيسان/أبريل أعلنت لجنة الشرف العسكرية أنها ستوجه اتهامات ضد اثنين من الجنود، الملازم جيريمياس كيسي والعسكري روسدين مومير، لانتهاكهما الاجراءات العسكرية، مما تسبب في وفاة ستة من المدنيين من أبناء تيمور الشرقية.
    Le 24 décembre 1992, le gouvernement a répondu qu'une enquête avait mis en lumière de graves écarts de conduite de la part des fonctionnaires mis en cause et qu'il avait été recommandé d'engager des poursuites contre deux employés de la direction de la répression. UN وفي ٤٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ ردت الحكومة بأنه اتضح من التحقيق أن الموظفين المعنيين قد ارتكبوا زلات خطيرة وأن توصية صدرت باتخاذ اجراء ضد اثنين من موظفي ادارة التنفيذ.
    Il n'a pas pu établir le bien-fondé d'accusations analogues portées contre deux membres de l'encadrement, mais il a constaté que ces deux individus avaient manqué à leurs fonctions de commandement et de contrôle à l'égard de leurs subordonnés, ce qui avait été une des causes directes de l'exploitation sexuelle des femmes locales. UN ولم يتسن التحقق من تقارير مماثلة ضد اثنين من المشرفين وإن كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجد أن هذين المشرفين لم يمارسا القيادة والتحكم على الأشخاص التابعين لهما، الأمر الذي أسهم بشكل مباشر في الاستغلال الجنسي للنساء المحليات.
    La Fiscalía a également engagé des poursuites contre deux commandants de la police locale pour avoir illégalement placé en détention sept hommes et quatre femmes le 31 juillet à Santa Rosa de Copán. UN وعلاوة على ذلك بدأت النيابة العامة الإجراءات ضد اثنين من قادة الشرطة المحليين عن احتجاز غير قانوني ﻟ 7 رجال و4 نساء يوم 31 تموز/يوليه في سانتا روزا كوبان.
    Le 11 juillet 2010, le Groupe a organisé sa première grande opération réussie en dehors de la Somalie, avec des attentats-suicides coordonnés contre deux boîtes de nuit à Kampala, tuant 79 personnes et en blessant plusieurs douzaines d'autres. UN وفي 11 تموز/يوليه 2010، نجحت الحركة في القيام بأول عملية كبيرة لها خارج الصومال، إذ نفذت تفجيرات انتحارية منسقة ضد اثنين من الملاهي الليلية في كمبالا، مما أسفر عن مقتل 79 شخصا وجرح عشرات آخرين.
    D'ici la fin de l'année, le Tribunal devrait mettre un point final à l'instance introduite contre deux accusés en rendant deux arrêts, ce qui portera à huit le nombre d'affaires tranchées en appel pendant l'année civile. UN وبحلول نهاية هذا العام، من المقرر بصدور حكمين للاستئناف أن توقف المحكمة الإجراءات القضائية ضد اثنين آخرين من المتهمين، مما ينتج عنه إغلاق ما مجموعه ثمانية إجراءات محاكمات بحكم الاستئناف خلال هذه السنة التقويمية.
    Le 23 mars 1988, plusieurs citoyens ont porté plainte contre deux suspects et contre toute autre personne qui semblerait être membre des GAL. UN وفي 23 آذار/مارس 1988، تقدم العديد من المواطنين بشكوى ضد اثنين من المشتبه بهم وشخص آخر يبدو أنه ينتمي إلى الجماعات المذكورة.
    - Un contre deux. Open Subtitles تدريب واحد ضد اثنين
    Deux contre deux, c'est mieux. Open Subtitles -اثنان ضد اثنين يزيدان فرصة الفوز
    Le 15 février, le nouveau tribunal pénal de Nyala a commencé ses audiences contre deux membres du service de renseignement militaire opérant aux frontières accusés d'avoir participé, en octobre 2005, aux attaques de Tama, qui ont fait 28 morts parmi la population civile. UN وفي 15 شباط/فبراير شرعت محكمة نيالا الجنائية الجديدة في الاستماع لشكاوى ضد اثنين من أفراد استخبارات الحدود العسكرية يدعى بمشاركتهم في الهجمات التي حدثت في تشرين أول/أكتوبر 2005 والتي قتل فيها 28 مدنيا.
    192. Il a également été indiqué au Rapporteur que le deuxième tribunal de première instance du département de Escuintla avait, dans le cas de Ervin Ramiro Gonzalez Barriento, provisoirement suspendu la procédure engagée contre deux policiers accusés de tentative d'assassinat, de port illégal d'arme à feu, d'abus d'autorité et de menaces. UN ٢٩١- كما أوضحت الحكومة للمقرر الخاص بأن المحكمة الابتدائية الثانية لمقاطعة اسكويتنلا قد حفظت بصورة مؤقتة الدعوى المقامة في قضية ارفين راميرو غونزاليس باريينتو، ضد اثنين من رجال الشرطة متهمين بتهمة الشروع في القتل وحيازة اﻷسلحة النارية بصورة غير مشروعة وإساءة استخدام السلطة وتوجيه التهديدات.
    25. Concernant Josef Topuridze (ibid., par. 456), le Gouvernement a indiqué que l'intéressé avait déposé auprès du Procureur de Tbilissi une plainte contre deux agents de la police de la circulation qui l'auraient agressé physiquement. UN 25- وفيما يتعلق بالمدعو جوزيف توبوريدزي (المرجع نفسه، الفقرة 456)، أفادت الحكومة أنه كان قد قدم شكوى أمام رئيس نيابة تبيليسي ضد اثنين من ضباط شرطة المرور، مدعياً أنهما أساءا إليه جسدياً.
    A la lumière des conclusions du Magistrate, le directeur des poursuites publiques a conseillé d'engager des poursuites contre deux policiers pour " coups et blessures ayant entraîné la mort sans intention de la donner " . UN وعلى ضوء النتائج التي توصل إليها قاضي التحقيق أشار مدير النيابة العامة بتوجيه الدعوى ضد اثنين من ضباط الشرطة بتهمة " ضرب أفضى إلى الموت " .
    Une section de la Chambre de première instance III, composée des juges Byron (Président), Kam et Joensen, a commencé à rédiger le jugement dans l'affaire Karemera et consort engagée contre deux anciens dirigeants du Mouvement républicain national pour le développement (MRND) (Édouard Karemera et Matthieu Ngirumpatse) qui avaient participé à la mise en place du Gouvernement intérimaire. UN 10 - بدأ قسم من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضي بايرُن، رئيساً، والقاضيين كام وجونسِن، مرحلة صياغة الحكم في قضية كاريميرا وآخرين ضد اثنين من القادة السابقين للحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية، كانا قد شاركا في تأسيس الحكومة المؤقتة (إدوار كاريميرا وماتيو نغيرومباتسي).
    320. En ce qui concerne le cas de Manuel Manríquez San Agustín, sur lequel le Rapporteur spécial a appelé plusieurs fois l'attention, le gouvernement a fait savoir, le 1er décembre 1995, que le parquet du District fédéral avait, en novembre 1995, entamé des poursuites pénales contre deux policiers soupçonnés du délit de torture qui auraient été arrêtés. UN ٠٢٣- وفيما يتعلق بقضية مانويل مانريكيز سان اغوستين، التي أحالها المقرر الخاص في مناسبات متعددة، أبلغت الحكومة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بأن النيابة العامة للقضاء في الولاية الاتحادية أقامت في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ دعوى جزائية ضد اثنين من أفراد الشرطة لمسؤوليتهما المفترضة عن ارتكاب جريمة التعذيب، منفذة أوامر القبض ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد